07.01.2015 Views

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 compétition internationale – longs métrages<br />

Axel Salvatori-Sinz<br />

Les chebabs<br />

de Yarmouk<br />

France | 2013 | 78’ | HD | Arabic<br />

The Shebabs of Yarmouk<br />

World Premiere<br />

compétition regard neuf<br />

Cinematography<br />

Axel Salvatori-Sinz<br />

Sound<br />

Hervé Guyader<br />

Editing<br />

Aurélie Jourdan<br />

Pro<strong>du</strong>ction<br />

Magali Chirouze (Adalios)<br />

Filmography<br />

2013 Les Chebabs de Yarmouk<br />

2009 El Museo de la Palabra<br />

y de la Imagen (sf)<br />

2009 Arca, Arte en la calle (sf)<br />

2008 Oekoumène (sf)<br />

Contact<br />

Stephan Riguet<br />

AndanaFilms<br />

+33 475943467<br />

sriguet@andanafilms.com<br />

www.andanafilms.com<br />

Créé en 1957, Yarmouk est un district de<br />

Damas abritant un camp (non officiel)<br />

de réfugiés palestiniens qui ont fui la<br />

Nakba (1948) : des tours en béton hérissées<br />

d’antennes, un camp qui pousse en<br />

hauteur… sans pour autant tutoyer les<br />

étoiles. Hassan, passionné de théâtre,<br />

l’aime ce camp et ses terrasses dominant<br />

la ville; Ala’a, lui, a pris la tangente<br />

pour étudier le cinéma au Chili ; Samer<br />

essaie d’échapper à la conscription obligatoire<br />

dans l’armée syrienne ; Tasneem<br />

et Waed poursuivent leurs études. Les<br />

chebabs <strong>du</strong> Yarmouk, comme ils se<br />

nomment, c’est une bande de copains,<br />

tous jeunes a<strong>du</strong>ltes palestiniens issus<br />

de la troisième génération. Coincés dans<br />

un pays où ils ont grandi sans jamais s’y<br />

intégrer, ils rêvent, fument, parlent, s’entraident,<br />

sous le regard de la caméra<br />

complice d’Axel Salvatori-Sinz. Le temps<br />

des feddayin et de la révolution nationaliste<br />

est révolu. Les « chebabs » (terme<br />

désignant des jeunes combattants<br />

palestiniens) sont comme les pigeons<br />

qui volent en nuées au-dessus des toits<br />

<strong>du</strong> Yarmouk – motif récurrent <strong>du</strong> film. Le<br />

ciel semble leur appartenir et pourtant,<br />

leur vol, léger, les ramène toujours au<br />

point de départ.<br />

Der seit 1957 bestehende Damaszener<br />

Bezirk Yarmouk birgt ein (inoffizielles)<br />

Lager für palästinensische, vor der<br />

Nakba (1948) geflohene Flüchtlinge:<br />

von Antennen übersäte Betontürme,<br />

ein Lager, das in die Höhe strebt… und<br />

sich nie den Sternen nähert. Hassan mit<br />

seiner Leidenschaft fürs Theater liebt<br />

das Lager mit seinen über der Stadt thronenden<br />

Terrassen, Ala’a hat sich davon<br />

gemacht, um in Chile Film zu studieren,<br />

Samer versucht, der Wehrdienstpflicht<br />

in der syrischen Armee zu entgehen,<br />

Tasneem und Waed studieren. Die<br />

chebabs von Yarmouk, wie sie sich selbst<br />

nennen, sind eine Gruppe befreundeter<br />

junger Palästinenser der dritten Generation.<br />

Sie stecken in einem Land fest, in<br />

dem sie aufgewachsen sind, ohne sich zu<br />

integrieren. Sie träumen, rauchen, reden<br />

und helfen sich gegenseitig unter dem<br />

verständnisvollen Blick der Kamera von<br />

Axel Salvatori-Sinz. Die Zeiten der Feddayin<br />

und der nationalistischen Revolution<br />

sind vorüber. Die «Chebab» (so<br />

werden die jungen palästinensischen<br />

Kämpfer bezeichnet) sind wie das wiederkehrende<br />

Bild der Taubenschwärme<br />

über den Dächern Yarmouks. Der<br />

Himmel scheint ihnen zu gehören, und<br />

doch kehren sie immer wieder an den<br />

Ausgangspunkt zurück.<br />

Yarmouk is a district of Damascus created<br />

in 1957 which accommodates an<br />

(unofficial) camp for Palestinian refugees<br />

who fled Nakba (1948): concrete<br />

towers bristling with antennas, a camp<br />

becoming taller and taller… although<br />

it is far from reaching for the stars.<br />

Hassan, a theatre buff, loves this camp<br />

and its terraces overlooking the town;<br />

as for Ala’a, he has taken a detour to<br />

study film in Chile; Samer is attempting<br />

to avoid compulsory service in the Syrian<br />

army; and Tasneem and Waed are continuing<br />

their e<strong>du</strong>cation. Les chebabs <strong>du</strong><br />

Yarmouk, as they call themselves, are<br />

a group of third-generation Palestinian<br />

friends. Stuck in a country where they<br />

grew up without ever feeling integrated,<br />

they dream, smoke, talk and help each<br />

other out, all under the gaze of Axel<br />

Salvatori-Sinz’s observant camera. The<br />

time of the Fedayeen and the nationalist<br />

revolution is long gone. The “chebabs”<br />

(a term designating young Palestinian<br />

fighters) are like a flock of pigeons flying<br />

over the rooftops of Yarmouk – a recurring<br />

motif in the film. The skies appear to<br />

belong to them, and yet their short flight<br />

always brings them back to the starting<br />

point.<br />

Emmanuel Chicon

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!