07.01.2015 Views

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

192 atelier – laila pakalnina<br />

Laila Pakalnina<br />

Pa Rubika<br />

Celu<br />

Latvia | 2010 | 30’ | HD | Latvian<br />

On Rubiks’ Road<br />

Screenplay<br />

Laila Pakalnina<br />

Cinematography<br />

Uldis Jancis<br />

Sound<br />

Anrijs Krenbergs<br />

Editing<br />

Kaspar Kallas<br />

Pro<strong>du</strong>ction<br />

Laila Pakalnina (Hargla)<br />

Rubiks’ Road est une piste cyclable<br />

construite dans les années 1980 qui doit<br />

son nom à Alfreds Rubiks, le chef <strong>du</strong><br />

parti communiste letton de l’époque. Il<br />

était l’un des opposants les plus féroces<br />

à l’indépendance de la Lettonie au début<br />

des années 1990 et fut ensuite élu au<br />

Parlement européen, représentant le<br />

pays contre la création <strong>du</strong>quel il s’était<br />

battu. «Je ne prétends pas surpasser<br />

les frères Lumières avec ce film. Ce qui<br />

est fou, c’est que dans la plupart de mes<br />

documentaires, je les imite. Je prendrai<br />

donc la liberté de préciser de quelles<br />

manières Pa Rubika Celu se distingue<br />

de par exemple L’arrivée d’un train à La<br />

Ciotat. Bien qu’il y ait des trains dans<br />

mon film aussi, c’est un film différent,<br />

et pas seulement de par l’absence de<br />

locomotive à vapeur. Ce film montre la<br />

vie telle que je la vois, et non pas telle<br />

que la voient les frères Lumières. C’est<br />

un film sur un monde qui marche, court,<br />

rampe, s’assoit, con<strong>du</strong>it, vole. Et tombe.<br />

Un monde qui vit.» (LP)<br />

Rubiks’ Strasse ist ein in den 1980er-<br />

Jahren gebauter Fahrradweg, benannt<br />

nach Alfreds Rubiks, dem damaligen<br />

Chef der kommunistischen Partei Lettlands.<br />

Einem der heftigsten Gegner von<br />

Lettlands Unabhängigkeit Anfang der<br />

1990er-Jahre, der später in das Europaparlament<br />

gewählt wurde, um das<br />

von ihm abgelehnte Land zu vertreten.<br />

«Ich habe nicht die Absicht, die Brüder<br />

Lumière mit diesem Film zu übertreffen.<br />

Verrückterweise imitiere ich in den<br />

meisten meiner Dokumentarfilme die<br />

Lumières. Daher nehme ich mir die Freiheit,<br />

darauf hinzuweisen, worin sich Pa<br />

Rubika Celu zum Beispiel von L’arrivée<br />

d’un train à La Ciotat unterscheidet.<br />

Obgleich es auch in meinem Film Züge<br />

gibt, handelt es sich um einen anderen<br />

Film – was nicht nur an der Dampflokomotive<br />

liegt. In diesem Film sieht man<br />

das Leben <strong>du</strong>rch meine Augen, nicht<br />

<strong>du</strong>rch die Augen der Lumières. Es ist<br />

ein Film über eine Welt, die geht, läuft,<br />

krabbelt, sitzt, fährt, fliegt. Und fällt. Eine<br />

lebendige Welt.» (LP)<br />

Rubiks’ Road is a bicycle path built in the<br />

1980s and named after Alfreds Rubiks,<br />

leader of the Latvian Communist party<br />

at the time. One of the most ferocious<br />

opposers of Latvia’s independence in<br />

the early 1990s and later elected to the<br />

European Parliament, representing the<br />

country he was against. “I don’t intend to<br />

surpass the Lumière brothers with this<br />

film. Crazily enough – in most of my documentaries<br />

I am imitating the Lumières.<br />

So I will take the liberty of indicating the<br />

ways in which Pa Rubika Celu differs<br />

from, for example, L’arrivée d’un train<br />

à La Ciotat. Though there are trains in<br />

my film too, it’s a different film, and not<br />

only because there is no steam locomotive.<br />

In this film it’s life as seen through<br />

my eyes, and not those of the Lumières.<br />

It’s a film about a world that walks, runs,<br />

crawls, sits, rides, flies. And falls. A living<br />

world.” (LP)<br />

Contact<br />

International Relations<br />

National Film Centre of Latvia<br />

+371 67358878<br />

nfc@nfc.gov.lv<br />

www.latfilma.lv/nfc<br />

paolo moretti

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!