12.07.2015 Views

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

136 FOLCLORteme au fost <strong>de</strong>zvoltate în variante noi prin cântecele <strong>de</strong> slugi, cântecelecelor plecaþi în America 113 , cântecele celor ce lucrau la pãdure, în minesau în fabricile ºi uzinele din oraºe.În lirica <strong>de</strong> dragoste sunt frecvente cântecele <strong>de</strong>spre preju<strong>de</strong>cãþilesociale care îndrãgesc i<strong>de</strong>alurile ºi nãzuinþele erotice, impregnate <strong>de</strong>revolta împotriva celor care îi <strong>de</strong>spart „pe cei dragi.” Motivaþia p<strong>si</strong>hologicãa opoziþiei dintre urât ºi dragoste este a<strong>de</strong>seori generatã <strong>de</strong> acestestãri conflictuale:„Dã-mã, maicã, dupã drag,Lasã-l în foc gãzduºag;Gãzduºagul s-a gãtaªi urâtul m-a mânca.” (D.C.S., 250)Dominat <strong>de</strong> aceste permanenþe tematice, lirismul popular este polarizat,aºadar, în jurul unor atitudini ºi stãri sufleteºti <strong>de</strong>finitorii.Structurile imaginare ale lirismului <strong>folclor</strong>ic sunt dominate, în plan<strong>si</strong>ncronic, <strong>de</strong> un orizont metaforic ce se relevã ca un <strong>si</strong>stem <strong>de</strong> analogiiîntre lumea fizicã ºi dinamica trãirilor interioare ale fiinþei umane, corelatecu contextele sociale care le motiveazã. Acest <strong>si</strong>stem, <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a ficompus din fapte spontane ºi efemere, alcãtuieºte o structurã relativ stabilã,impusã nu numai prin tradiþie, ci ºi prin registrele fundamentale alep<strong>si</strong>hologiei etnice. În cântecele <strong>de</strong> dor ºi jale apare frecvent analogiaîntre omul bãtut <strong>de</strong> gânduri ºi frunza, pomul sau codrul bãtute <strong>de</strong> vânturi,semnificând stãri <strong>de</strong> <strong>de</strong>primare meditativã.„ªi <strong>de</strong> jalea mea cea seacãToate lemnele se-apleacã;ªi <strong>de</strong> jalea mea cea mareToate lemnele se-ndoaie,Cu crengile la pãmântªi mã-ntreabã <strong>de</strong> ce plâng.” (F. A. I., 231)Spre a ilustra paralele <strong>folclor</strong>ice, citãm o strofã dintr-un cântec liricmaghiar <strong>de</strong> jeluire:„Azhol én elmenyek,Még a fák es sírnak,Gyenge ágaikrólLevelek lehullnak.”În mod <strong>si</strong>milar pot fi i<strong>de</strong>ntificate ºi alte tipuri <strong>de</strong> analogii, precumdrumurile lungi pentru dor, cucul sau cântecul lui pentru <strong>de</strong>spãrþire,113 În lb. maghiarã szolgadalok, amerikás dalok.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!