12.07.2015 Views

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5. CATEGORIILE FOLCLORULUI LITERAR 93„ – Cine þi-a spart capul?– Frate-meu!– De aceea þi l-a spart aºa tare!” (adicã: Fratele îþi spargecapul mai rãu ca strãinul.) sau:„ – Ce este mai rãu ca o femeie?– Douã” (adicã: Mai rãu <strong>de</strong>cât o femeie nu poate fi <strong>de</strong>câtprezenþa a douã femei.).În mediile <strong>folclor</strong>ice, proverbele sunt con<strong>si</strong><strong>de</strong>rate ca exprimând una<strong>de</strong>vãr incontestabil marcat prin autoritatea pe care le-o dã tradiþia, experienþace stã la baza lor ºi acceptarea lor foarte largã.Proverbul reprezintã un consens formulat printr-un <strong>si</strong>mbol logic. Înlipsa acestuia el, a<strong>de</strong>seori, nu ar avea sens. De exemplu, „Lupul luprãmâne”– este o tautologie care nu spune nimic. Dar datoritã consensuluiîn privinþa <strong>si</strong>mbolului logic proverbul reprezintã o ju<strong>de</strong>catã a<strong>de</strong>vãratã:lupul nu se schimbã, lupul rãmâne rãu tot<strong>de</strong>auna = omul rãu rãmânerãu tot<strong>de</strong>auna.Proverbele ca „Ochii sunt lumina trupului; Somnul e oglinda morþii;Capra sare masa, iada sare casa”– sunt nea<strong>de</strong>vãrate din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>relogic, dar a<strong>de</strong>vãrate din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al consensului colectiv. Conþinutullor se caracterizeazã prin implicarea unei atitudini subiective înraport cu obiectul.Alte proverbe ca „Cine se scoalã <strong>de</strong> dimineaþã <strong>de</strong>parte ajunge; Buturugamicã rãstoarnã carul mare; Cuptorul bun coace pâine bunã”– suntfalse generalizãri, din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re logic, <strong>de</strong>terminate <strong>de</strong> neglijareaunor date care condiþioneazã predicatul logic. A<strong>de</strong>vãrul proverbial, consensulcolectiv <strong>de</strong>rivã însã tocmai din aceastã falsã generalizare.Dacã în expre<strong>si</strong>ile <strong>de</strong> mai sus falsa generalizare se bazeazã pe o experienþãverificabilã, în proverbe ca „Câinele care latrã nu muºcã; Pi<strong>si</strong>cablândã zgârie rãu” falsa generalizare se întemeiazã pe o experienþã neverificabilã.Efectul este acelaºi, dar mai puternic, pentru cã solicitã în plusvigilenþa gândirii.În concluzie, proverbele reprezintã un consens etic general, valabilpentru un numãr foarte mare <strong>de</strong> oameni.În general, proverbele exprimã, printr-o ju<strong>de</strong>catã <strong>de</strong> tip inferior, una<strong>de</strong>vãr formulabil printr-o ju<strong>de</strong>catã <strong>de</strong> tip superior, sau <strong>de</strong>clanºeazã înmintea interlocutorului – pentru a fi <strong>de</strong>codat – un întreg ºi complicat raþionamentinductiv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!