12.07.2015 Views

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

Folclor. Notiuni generale de folclor si poetica populara

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7. LIMBAJUL POETIC-METAFORIC AL FOLCLORULUI 153Comparaþia revine ºi în basme pentru a indica, <strong>de</strong> pildã, imen<strong>si</strong>tateamulþimilor. Ciobanul se laudã astfel:„Cã are oi multeCâte flori pe munte: /Câte-s floriceleAtâte-s miorele.” (Din Sãlaj)Comparaþia complexã. Termenii comparativi sunt selectaþi dindomeniile cele mai diverse. De aceea, comparaþia este poliformã, alcãtuitãdin mai multe articulaþii. Este practicatã în primul rând <strong>de</strong> <strong>de</strong>scântece.În acest caz abuzul comparativ nu este generat <strong>de</strong> nece<strong>si</strong>tãþi expre<strong>si</strong>ve,ci <strong>de</strong> intenþia creatorului popular <strong>de</strong> a spori eficienþa tãmãduitore a<strong>de</strong>scântecului, vizând ridicarea potenþialului energetic al textului. 136„Inima (cutãruia) o plãmãdii:Ca ou-n gãinã,Ca varza-n grãdinã,Ca aluatu-n capistere,Ca fagura <strong>de</strong> miere,Ca mânzu-n iapã,Ca viþelu-n vacã.…………………..Ca salcia sãditã,Ca varza-nvãlitã.” (Fãrã indicarea locului)Dorinþa <strong>de</strong> a plãcea celui îndrãgit este formulatã astfel:„Sã plac dãnacilor,Ca laptele pruncilor,Sã plac bãrbaþilorCa berea boierilor.Sã fiu ca soarele când rãsare,Ca viºinu când înfloare,Ca un pãun împestriþat, codatDe lume lãudat.” (Din Banat)7.1.5. Antiteza. Formule <strong>de</strong> contrast în <strong>folclor</strong>În opinia lui Ovidiu Bîrlea, „<strong>folclor</strong>ul ar putea fi <strong>de</strong>numit pe scurtpoezia contrastelor ºi repetiþiilor <strong>de</strong> felurite forme.” 137136 Bîrlea O. 1979. 118.137 Op. cit. 136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!