06.04.2013 Views

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

http://www.dielli.net<br />

MËNJANIMI I PASKAJORES<br />

KREU IX<br />

1. Siç u vu në dukje në I/2, një ndër tiparet e përbashkëta të gjuhëve ballkanike është<br />

edhe mënjanimi i shkallëshkallshëm i paskajores dhe zëvendësimi i saj kryesisht<br />

nëpërmjet mënyrës lidhore. Kjo është një dukuri sintaksore, që bie fort në sy; prandaj ka<br />

tërhequr prej kohësh vëmendjen e shumë gjuhëtarëve, të cilët, në përgjithësi, janë<br />

përpjekur të vënë në dukje edhe faktorin e faktorët, që i kanë dhënë shkas këtij<br />

ballkanizmi. Por, para se të parashtrojmë mendimet kryesore të gjuhëtarëve të ndryshëm<br />

mbi këtë dukuri ballkanike (shih && 15-21), është e nevojshme të ndalemi shkurt në<br />

disa konsiderata të përgjithshme lidhur me kategorinë e paskajores në gjuhët i.e., si edhe<br />

mbi gjendjen e mënjanimit të saj në gjuhët e ndryshme ballkanike.<br />

2. Siç dihet, paskajorja është një kategori foljore, që nuk është zhvilluar vetëm në<br />

familjen e gjuhëve i.e.TF1FT, por edhe në familje të tjera gjuhësore, si p.sh. në gjuhët semite<br />

etj. Pavarësisht nga rruga e krijimit të saj në gjuhë familjesh të ndryshme, paskajorja na<br />

paraqitet si një kategori, që, në përgjithësi, është integruar në sistemin foljor dhe që, si<br />

rrjedhim, ka marrë tipare kuptimore dhe gramatikore (morfo-sintaksore) karakteristike<br />

për foljen. Natyrisht, është shumë e vështirë, në mos e pamundur, të vendosen kritere të<br />

përgjithshme më të hollësishme për përcaktimin e tipareve dalluese të përbashkëta për<br />

paskajoren në të gjitha gjuhët, ku është zhvilluar kjo kategori. Madje, edhe në gjuhët e<br />

një familjeje, siç është rasti i gjuhëve i.e., vihen re ndryshime të rëndësishme duke<br />

kaluar nga njëra gjuhë në tjetrën. Mjafton të sjellim ndër mend, sa për shembull,<br />

ndryshimet e dukshme midis kundërvënieve të formave të paskajores në greqishte të<br />

vjetër dhe në latinishte. Ndërsa në greqishte të vjetër foljet kalimtare të tipit lý- “shkrij,”<br />

etj. kishin zhvilluar deri në 11 forma paskajoresh me kundërvëniet veprore ~<br />

T1T Por<br />

në gjuhët kelte, me sa duket, një paskajore e mirëfilltë nuk është zhvilluar. Sipas Pedersenit (:<br />

1913,411), “në irlandishten e vjetër përdoren si paskajore emra foljorë formash shumë të ndryshme;<br />

ata janë të lakueshëm dhe ndërtohen si emra (me kundrinë në gjinore). Kjo gjendje në thelb është për<br />

t'u vështruar si e mbarë keltishtes dhe në përgjithësi është ruajtur deri në ditët e sotme. Është e vërtetë<br />

se morfologjia në periudhat më të reja gjuhësore thjeshtohet nëpërmjet përhapjes së disa tipave<br />

paskojereje dhe në britanishte veçoritë sintaksore të paskajores pjesërisht zhduken nëpërmjet humbjes<br />

së eptimit rasor të emrit; por, megjithatë, tiparet e sistemit të vjetër mbeten të pazhdukura edhe në<br />

fazat më të reja gjuhësore”. Ai shton se ka raste që “paskajorja” mund të jetë etimologjikisht krejt e<br />

ndryshme nga folja e shtjelluar.<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!