Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://www.dielli.net<br />
MËNJANIMI I PASKAJORES<br />
KREU IX<br />
1. Siç u vu në dukje në I/2, një ndër tiparet e përbashkëta të gjuhëve ballkanike është<br />
edhe mënjanimi i shkallëshkallshëm i paskajores dhe zëvendësimi i saj kryesisht<br />
nëpërmjet mënyrës lidhore. Kjo është një dukuri sintaksore, që bie fort në sy; prandaj ka<br />
tërhequr prej kohësh vëmendjen e shumë gjuhëtarëve, të cilët, në përgjithësi, janë<br />
përpjekur të vënë në dukje edhe faktorin e faktorët, që i kanë dhënë shkas këtij<br />
ballkanizmi. Por, para se të parashtrojmë mendimet kryesore të gjuhëtarëve të ndryshëm<br />
mbi këtë dukuri ballkanike (shih && 15-21), është e nevojshme të ndalemi shkurt në<br />
disa konsiderata të përgjithshme lidhur me kategorinë e paskajores në gjuhët i.e., si edhe<br />
mbi gjendjen e mënjanimit të saj në gjuhët e ndryshme ballkanike.<br />
2. Siç dihet, paskajorja është një kategori foljore, që nuk është zhvilluar vetëm në<br />
familjen e gjuhëve i.e.TF1FT, por edhe në familje të tjera gjuhësore, si p.sh. në gjuhët semite<br />
etj. Pavarësisht nga rruga e krijimit të saj në gjuhë familjesh të ndryshme, paskajorja na<br />
paraqitet si një kategori, që, në përgjithësi, është integruar në sistemin foljor dhe që, si<br />
rrjedhim, ka marrë tipare kuptimore dhe gramatikore (morfo-sintaksore) karakteristike<br />
për foljen. Natyrisht, është shumë e vështirë, në mos e pamundur, të vendosen kritere të<br />
përgjithshme më të hollësishme për përcaktimin e tipareve dalluese të përbashkëta për<br />
paskajoren në të gjitha gjuhët, ku është zhvilluar kjo kategori. Madje, edhe në gjuhët e<br />
një familjeje, siç është rasti i gjuhëve i.e., vihen re ndryshime të rëndësishme duke<br />
kaluar nga njëra gjuhë në tjetrën. Mjafton të sjellim ndër mend, sa për shembull,<br />
ndryshimet e dukshme midis kundërvënieve të formave të paskajores në greqishte të<br />
vjetër dhe në latinishte. Ndërsa në greqishte të vjetër foljet kalimtare të tipit lý- “shkrij,”<br />
etj. kishin zhvilluar deri në 11 forma paskajoresh me kundërvëniet veprore ~<br />
T1T Por<br />
në gjuhët kelte, me sa duket, një paskajore e mirëfilltë nuk është zhvilluar. Sipas Pedersenit (:<br />
1913,411), “në irlandishten e vjetër përdoren si paskajore emra foljorë formash shumë të ndryshme;<br />
ata janë të lakueshëm dhe ndërtohen si emra (me kundrinë në gjinore). Kjo gjendje në thelb është për<br />
t'u vështruar si e mbarë keltishtes dhe në përgjithësi është ruajtur deri në ditët e sotme. Është e vërtetë<br />
se morfologjia në periudhat më të reja gjuhësore thjeshtohet nëpërmjet përhapjes së disa tipave<br />
paskojereje dhe në britanishte veçoritë sintaksore të paskajores pjesërisht zhduken nëpërmjet humbjes<br />
së eptimit rasor të emrit; por, megjithatë, tiparet e sistemit të vjetër mbeten të pazhdukura edhe në<br />
fazat më të reja gjuhësore”. Ai shton se ka raste që “paskajorja” mund të jetë etimologjikisht krejt e<br />
ndryshme nga folja e shtjelluar.<br />
135