Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://www.dielli.net<br />
RIMARRJA E KUNDRINAVE<br />
KREU VIII<br />
1. Kjo dukuri sintaksore, që është përhapur ku më shumë e ku më pak në të gjitha gjuhët<br />
ballkanike, është vështruar në përgjithësi si një ballkanizëm, sado që ajo është shfaqur<br />
edhe në gjuhët romane perëndimore (shih & 21). Si rrjedhim, edhe kësaj dukurie<br />
sintaksore të gjuhëve ballkanike i është kushtuar vëmendje në të gjitha veprat<br />
sintetizuese për ato gjuhëTF1FT.<br />
I pari gjuhëtar, që e ka përmendur këtë dukuri sintaksore të gjuhëve ballkanike, ka qenë<br />
Mikloshiçi: 1861, (shih & 18). Por dukuria në shqyrtim e ka tërhequr vëmendjen e<br />
ballkanistëve dhe të studiuesve të gjuhëve të veçanta ballkanike kryesisht gjatë shekullit<br />
XX dhe veçanërisht gjatë këtyre dyzet vjetëve të fundit. Ata, në përgjithësi, janë<br />
përpjekur jo vetëm të përshkruajnë kushtet sintaksore të shfaqjes së kësaj dukurie, por<br />
edhe të shpjegojnë rrethanat e përhapjes së saj në gjuhët e ndryshme ballkanike.<br />
Nga studimet e botuara tashmë është bërë e qartë se rimarrja e kundrinave është përftuar<br />
në shqipe, rumanishte, bullgarishte, maqedonishte dhe greqishte; ajo ndeshet edhe në<br />
disa të folme periferike serbe dhe kroateTF2FT. Por një zhvillim më të madh kjo dukuri<br />
sintaksore ka marrë sidomos në shqipe dhe maqedonishte.<br />
2. Në gjuhën shqipe rimarrja e kundrinës së drejtë është bërë një dukuri e përgjithësuar,<br />
kur ajo shprehet me anë të formave të theksuara të përemrave vetorë të dy vetave të<br />
para, pavarësisht nga topika e tyre para apo pas foljes kallëzues. Në këtë përdorim<br />
kundrina e drejtë përfaqëson remën e kumtimit. Kurse në rolin e temës së kumtimit në<br />
këtë rast ajo shprehet rregullisht vetëm nëpërmjet formave të petheksuara të përemrave<br />
vetorë të dy vetave të para në rasën kallëzore: më, të, na, ju (dikur u) .TF3FT.:<br />
Po ta vështrojmë këtë dukuri në veprat e autorëve tanë të vjetër, vëmë re se rimarrja,<br />
përkatësisht mosrimarrja e kundrinës së drejtë të shprehur nëpërmjet përemrave vetorë<br />
të dy vetave të para tek ata kushtëzohet, në vija të përgjithshme, nga po ato rregullsi, që<br />
veprojnë në shqipen e sotme. Një rregullsi e tillë bie në sy sidomos në veprat e Budit.<br />
Rastet e të shprehurit të kundrinës së drejtë në funksionin e remës vetëm me anë të<br />
formës së theksuar të përemrave vetorë të dy vetave të para tek ata janë të kufizuara<br />
(sidomos tek Budi)TF4FT.<br />
T1T Vetëm<br />
T2T Shih<br />
T3T P.sh.,<br />
T4T P.<br />
Solta: 1980, nuk e ka trajtuar këtë dukuri.<br />
Ilievski: 1973, 205.<br />
të krahasohen a) Më merr (a merrmë) edhe mua. Unë të thirra ty dhe jo atë. b) Nëna më (të) do,<br />
prandaj më (të) qorton.<br />
sh. të krahasohen: Tek Buzuku: a)... mbë emënit tat muo më shelbo...; .... ti n§ na defendo...; u t° të<br />
të lëvdonj...; u juve tue u pasunë ndë zemërë... etj. b) Zotynë t° ruon...; ...armatisi ju... etj. c) Përse ti<br />
më nxore n gjithë së këqiashit ...; ...përse aj na vizitoi... E ata qi u munduonë, ma mos u mundonjën...<br />
119