Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://www.dielli.net<br />
emërore emërton zakonisht një gjymtyrë të trupit të njeriut dhe kuptimi frazeologjik, që<br />
kushtëzohet nga konteksti, i takon të gjithë togfjalëshit. Të tillë janë p.sh.<br />
frazeologjizmat: shqip (më) doli për hundësh, rumanisht (mi-) a eµit prin nas, greqisht<br />
(mou) vg§ke ap' t§ mýte, bullgarisht izleze (mi) prez nosa; i heq veshin (dikujt),<br />
rumanisht îl trag de ureche, bullgarisht dërpam ushit (na niakogo), serbokroatisht<br />
povuçi (koga) za uvo; i kthej kurrizin (shpinën), rumanisht îi întorc spatele, greqisht<br />
gyríz- ta n-ta, serbokroatisht okrenuti (nekome) ledja, etj.TF21FT<br />
Një tip tjetër frazeologjizmash përbëjnë ata togfjalësha, që përdoren vetëm me kuptim të<br />
figurshëm, duke qenë se togfjalëshat e lirë gjegjës nuk ndeshen në gjuhë. Të tillë janë<br />
p.sh. frazeologjizmat; shqip s'ia pret koka, rumanisht nu-1 taie capul, greqisht dhen to¯<br />
koftei to kefáli, bullgarisht ne mu ceçe glavata; doli nga fjala, rumanisht eµi din<br />
cuvìntul s£u; greqisht vg§ke ap' to logo tou; ha dru, arumanisht mîc£ lemn, greqisht<br />
tr®g- ksýlo, etj.<br />
Në një tip tjetër frazeologjizmash vetëm njëra nga fjalët përdoret me kuptim të<br />
figurshëm. Të tillë janë p.sh. frazeologjizmat: shqip i ngul sytë, rumanisht înfig ochii,<br />
bullgarisht vpervam oçi; mblidh mendjen, arumanisht adun£-œi mintea, greqisht<br />
mazepse ta myalá sou, bullgarisht cëbiraj si uma, etj.TF22FT<br />
19. Në përgjithësi, frazeologjizmat në gjuhët ballkanike përdoren më fort me vlerë<br />
foljore (shih shembujt tek & 18). Por ka edhe togfjalësha frazeologjikë me vlerë<br />
emërore, mbiemërore dhe ndajfoljore, si p.sh.: shqip (ai do) kalë jeshil, rumanisht c£i<br />
verzi, greqisht prasina aloga: (njeri) i hurit dhe i litarit, greqisht (anthropos) to¯<br />
skhoinou kai to¯ paloukio¯; bullgarisht (çovek) ot kol i vëzhe; me gjysmë goje,<br />
rumanisht cu jum£tate de gur£, greqisht me miso stoma etj.TF23FT<br />
Për sa i takon mënyrës së ndërtimit të tyre, po kufizohemi me vërejtjen se në secilën<br />
gjuhë frazeologjizmat ndërtohen sipas rregullsive gramatikore të togfjalëshave përkatës.<br />
Këtu vlen të shënohet se në ndonjë rast ndeshen edhe ndërtime, që nuk janë më aq të<br />
rëndomta në një gjuhë. I tillë është p.sh. përdorimi i parafjalës për me rasën rrjedhore<br />
në frazeologjizmat e gjuhës shqipe të tipit i doli për hundësh, e kapi për veshi etj.TF24FT<br />
20. Për burimin e frazeologjizmave, që ndeshen në të gjitha gjuhët e Ballkanit ose<br />
edhe në një pjesë prej tyre, është e vështirë të jepet një mendim i argumentuar<br />
bindshëm. Mund të mendohej që burimi i atyre frazeologjizmave, që dokumentohen së<br />
pari në greqishte, duhet kërkuar pikërisht në këtë gjuhë, aq më shumë kur dihet se<br />
greqishtja si gjuhë zyrtare e Perandorisë Bizantine dhe e kishës ortodokse ka ushtruar<br />
një ndikim jo të vogël mbi gjuhët e tjera të Gadishullit Ballkanik. Por një arsyetim i tillë<br />
nuk është i mjaftueshëm për të nxjerrë përfundimin që ky apo ai frazeologjizëm e ka<br />
pikënisjen pikërisht në gjuhën greke. Një përfundim i tillë mund të pranohet për ata<br />
frazeologjizma, që lidhen me ritet e fesë ortodokse, si p.sh. vë kurorë, greqisht vaz-<br />
stefania, rumanisht a pune cunune; jap shpirt, greqisht paradid- to pneuma, etjTF25FT.<br />
Për shprehjet e tjera frazeologjike me karakter ballkanik është e nevojshme të bëhen<br />
hulumtime dhe studime të mëtejshme për të përcaktuar me saktësi se në cilën gjuhë<br />
T21T Për më shumë shembuj shih Thomaj - Lloshi: 1967, 100 v. (me literaturë).<br />
T22T Për më shumë shembuj dhe hollësira të tjera shih Thomaj - Lloshi: 1967, 103 v. (me literaturë).<br />
T23T Shih Thomaj - Lloshi: 1967, 104 (me literaturë).<br />
T24T Për përdorimin e parafjalës për me rasën rrjedhore në gjuhën shqipe shih Demiraj: 1986, 649 v.<br />
T25T Shih Thomaj - Lloshi: 1967, 108 (me literaturë).<br />
173