06.04.2013 Views

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

http://www.dielli.net<br />

sintetizohen arritjet e deriatëhershme në fushën e studimit të krahasuar të gjuhëve<br />

ballkanike dhe shtrohen për diskutim e për zgjidhje një varg problemesh të rëndësishme<br />

të kësaj disipline të re. Sandfeldi merr në shqyrtim këtu jo vetëm bashkëpërkime të<br />

përgjithshme ose të pjesëshme midis gjuhëve ballkanike sidomos në fushën e fjalorit<br />

dhe të gramatikës, por edhe huazimet e ndryshme leksikoreTF17FT. Kurse bashkëpërkimeve<br />

në fushën e fonetikës u kushtohet pak vendTF18FT.<br />

Në këtë vepër Sandfeldi, në kundërshtim me pikëpamjet mbizotëruese të deriatëhershme<br />

(shih && 3-4), mbrojti tezën, sipas së cilës faktori kryesor për përhapjen e dukurive të<br />

përbashkëta të gjuhëve ballkanike ka qenë greqishtja, që ishte gjuha zyrtare e<br />

Perandorisë Bizantine dhe e kishës ortodokseTF19FT.<br />

6. Pothuaj në të njëjtën kohë me Sandfeldin, me çështjen e dukurive të përbashkëta të<br />

gjuhëve ballkanike u mor edhe gjuhëtari rus A. Selishçev, Des traits linguistiques<br />

communs aux langues balkaniques: un balkanisme ancien en bulgareTF20FT. Këtu ai trajtoi,<br />

ndër të tjera, mënjanimin e paskajores, nyjën shquese të prapavendosur etj. Për sa i<br />

takon burimit të këtyre dukurive të përbashkëta të gjuhëve ballkanike, Selishçevi anonte<br />

nga një teori, që të merrte parasysh sidomos kushtet historike të përbashkëta dhe<br />

marrëdhëniet midis popujve ballkanikë. Sipas Selishçevit, disa nga këto dukuri e kanë<br />

burimin tek substrati paragrek e paralatin dhe parasllav. Një rol me rëndësi në përftimin<br />

e ballkanizmave, sipas tij, ka luajtur dygjuhësia e përftuar në Gadishullin Ballkanik pas<br />

shekullit VI, d.m.th. pas ardhjes së fiseve sllave.<br />

7. Një rëndësi të veçantë mori studimi i dukurive të përbashkëta të gjuhëve ballkanike<br />

edhe me diskutimin e Sprachbund-it (Lidhja gjuhësore) midis anëtarëve të Rrethit<br />

Gjuhësor të Pragës. Në të vërtetë, në këtë rast kemi të bëjmë me vazhdimin e një<br />

diskutimi të nisur qysh më parë mbi një çështje të tillë nga H. Schuchardt-i dhe J.<br />

Baudouin de Courtenay gjatë punimeve të Kongresit I Ndërkombëtar të Gjuhëtarëve, që<br />

u mbajt në Hagë më 1926. Atje gjuhëtari i shquar N.S. Trubeckoi u ndal edhe në<br />

dallimin midis “grupit gjuhësor” dhe “familjes gjuhësore”, duke vënë në dukje, ndër të<br />

tjera:<br />

“Çdo bashkësi gjuhësh të lidhura reciprokisht nga një numër i rëndësishëm<br />

bashkëpërkimesh merr emrin 'grup gjuhësor'.”TF21FT<br />

Përbrenda grupeve gjuhësore ai dalloi dy grupe të posaçme: Përcaktohen si “lidhje<br />

gjuhësore” (Sprachbund) ato grupe të formuara prej gjuhësh, që paraqisin një ngjashmi<br />

të shënjueshme në aspektin sintaksor, një ngjashmi në bazat e strukturës morfologjike,<br />

një numër fjalësh të përbashkëta kulture e, nganjëherë, edhe një ngjashmi të jashtme në<br />

strukturën fonetike; por që nuk paraqisin asnjë bashkëpërkim fonetik sistematik, asnjë<br />

bashkëpërkim në aspektin fonetik të elementeve morfologjike dhe që nuk kanë asnjë<br />

fjalë elementare të përbashkët. Përcaktohen si “familje gjuhësore” (Sprachfamilien) ato<br />

T17T Shih Sandfeld: 1930, 16-99, ku trajtohen fjalë prej burimi grek, latin e roman, shqiptar, sllav, turk etj.<br />

T18T Shih Sandfeld: 1930-12-13, 29, 55, 102,103-104,124-125,126-127,146,171,191 etj.<br />

T19T Natyrisht këtu është fjala për ata ballkanizma, që ndeshen edhe në greqishte. Ja si shkruan ai për këtë<br />

në vepërn e tij, f. 213 v. : “Me përjashtim të nyjës së prapme dhe të disa pikave të dyshimta... ne jemi<br />

përpjekur të tregojmë se në më të shumtën e rasteve është fjala për veçori, që janë zhvilluar në<br />

greqishte dhe që janë përhapur prej andej në gjuhët e tjera.” Dhe më poshtë (f. 214) ai përmend rolin e<br />

luajtur nga qytetërimi bizantin dhe sidomos ndikimin njësues të kishës ortodokse (greke).<br />

T20T Botuar në RES 1925/5, 35-57.<br />

T21T Për më shumë hollësira shih Banfi: 1985,23 v.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!