Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
http://www.dielli.net<br />
vulgare e vendeve të tjera të Perandorisë Romake? Ndikimi i gjuhëve të vjetra të<br />
Ballkanit mbi latinishten vulgare të mbishtresuar në këtë rast nuk do të mund të<br />
përjashtohej. E një gjë të tillë ka qenë i detyruar ta pranojë edhe Reichenkron-i në<br />
studimin e tij Der Typus der Balkansprachen (1962). Këtu ai, megjithëse mbron tezën e<br />
një ndikimi latin në përftimin e disa ballkanizmave, nuk e përjashton mundësinë e<br />
ndikimit të gjuhës a të gjuhëve ballkanike. Kështu p.sh. në këtë studim (: 1962,119) ai<br />
nuk e përjashton mundësinë që kurba zbritëse e të folurit, “që shfaqet në renditjen e<br />
fjalëve para së gjithash në rumanishte, bullgarishte, shqipe si edhe në serbokroatishte,<br />
në këtë rast e ka burimin tek popullsia vendëse...”TF27FT<br />
11. Disa gjuhëtarë të tjerë burimin e të gjithë ballkanizmave ose të një pjese të mirë të<br />
tyre e kanë kërkuar tek ndikimi i gjuhës substratTF28FT. Madje, nuk kanë munguar edhe<br />
mendime të tjera lidhur me përftimin e ballkanizmave, si p.sh. hipoteza e ndikimit të<br />
ndërsjellë midis gjuhëve fqinje gjatë marrëdhënieve të tyre shekullore, përkatësisht<br />
hipoteza e ndikimit të ndonjë gjuhe sllave. Këtu nuk po ndalemi më gjatë në këtë çështje<br />
të ndërlikuar, e cila do të merret në shqyrtim për çdo dukuri të përbashkët të gjuhëve<br />
ballkanike, që do të diskutohet në kapitujt ndjekës. Këtu do të ndalemi vetëm në disa<br />
parime a kritere të përgjithshme, që duhen mbajtur parasysh në trajtimin e<br />
ballkanizmave në përgjithësi ose të secilit ballkanizëm në veçanti.<br />
12. Në radhë të parë, për çdo ballkanizëm duhet hetuar nëse në të gjitha gjuhët<br />
ballkanike ka qenë apo jo në përputhje të plotë me prirjet e evolucinit të sistemit<br />
gjuhësor përkatës në kohën e shfaqjes së tij. Natyrisht, kjo paraqitet jashtëzakonisht e<br />
vështirë, sidomos, për gjuhët me një dokumentim shkrimor relativisht të vonë, siç janë<br />
shqipja dhe rumanishtja. Relativisht më e lehtë paraqitet një punë e tillë për greqishten<br />
me një dokumentim shkrimor pothuaj të pandërprerë qysh prej kohësh shumë të<br />
hershme, si edhe për gjuhët sllave të Ballkanit, evolucioni i të cilave qysh nga shekulli<br />
IX e këtej mund të ndiqet edhe nëpërmjet krahasimit me evolucionin e gjuhëve të tjera<br />
sllave.<br />
Por edhe në rastin e greqishtes dhe të gjuhëve sllave të Ballkanit sqarimi i kësaj<br />
çështjeje nuk është aq i lehtë, sa mund të duket në një vështrim të parë. Në të dy rastet<br />
paraqitet natyrshëm pyetja: Përse greqishtja dhe bullgarishtja (e maqedonishtja) ndoqën<br />
një rrugë të tillë evolucioni? Sqarimi historik i faktorëve, që përcaktuan një evolucion të<br />
tillë, është tepër i vështirë për arsye, që vetëkuptohen. Madje, në ndonjë rast mund të<br />
pritej që evolucioni historik në greqishte dhe në gjuhët sllave jugore të mos merrte atë<br />
drejtim, që ka marrë. Këtu është fjala për mënjanimin e paskajores nëpërmjet<br />
zëvendësimit të saj nga format vetore të mënyrës lidhore, përkatësisht dëftore (shih<br />
IX/19). Në një gjuhë kulture si greqishtja, si u vu në dukje edhe në & 9, pritej që<br />
paskajorja të gjallërohej më tej. E një vërejtje e tillë mund të bëhej edhe për gjuhët<br />
sllave të Ballkanit, po të vështrohen ato në krahasim me gjuhët e tjera sllave. Pra, për<br />
këtë rast, si edhe për raste të tjera dukurish gjuhësore ballkanike, mund të flitet me të<br />
drejtë për një ballkanizim të greqishtes dhe të gjuhëve sllave në shqyrtim. Por, ndërkaq,<br />
mbeten gjithnjë për t'u sqaruar faktorët, që i kanë dhënë shkas këtij ballkanizimi.<br />
13. Edhe më i vështirë paraqitet sqarimi historik i ballkanizmave në rumanishte e në<br />
mënyrë të veçantë në shqipe. Për sa i takon rumanishtes, në këtë rast mund të ndihmojë<br />
T27T Mendimet e këtij gjuhëtari për përftimin e disa ballkanizmave do të vihen në dukje në kapitujt<br />
përkatës (shih p.sh. IX/20).<br />
T28T Gjuhëtarë të ndryshëm kanë pasur parasysh gjuhë substratë të ndryshme, që do të vihen në dukje, sa<br />
herë që të paraqitet rasti.<br />
14