Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
http://www.dielli.net<br />
BASHKËPËRKIMI I RASAVE<br />
GJINORE DHE DHANORE<br />
KREU V<br />
1. Qysh nga Mikloshiзi (shih & 15) e këtej është vënë në dukje se në gjuhët ballkanike<br />
është përftuar, ku më herët e ku më vonë, bashkëpërkimi formal i rasave gjinore e<br />
dhanore. Një dukuri e tillë, e cila nuk është e panjohur edhe në ndonjë gjuhë tjetër jashtë<br />
BallkanitTF1FT, del si e papritur sidomos për gjuhët, që e kanë ruajtur pak a shumë mirë<br />
sistemin e lakimit, sepse rasat gjinore e dhanore, për nga funksionet, dallohen shkoqur<br />
njëra nga tjetra. Siз dihet, rasa gjinore ka shërbyer kryesisht për të shprehur përcaktorin<br />
e emritTF2FT, kurse dhanorja ka shërbyer kryesisht për të shprehur kundrinën e zhdrejtë, pra,<br />
për të plotësuar foljen-kallëzues. Të kihet parasysh se edhe për nga mbaresat këto dy<br />
rasa në përgjithësi kanë qenë të dalluara nga njëra-tjetra.<br />
2. Prandaj bashkëpërkimi formal midis rasave gjinore e dhanore në gjuhët ballkanike, të<br />
cilat kanë edhe mjaft bashkëpërkime të tjera midis tyre, është trajtuar si një ndër<br />
ballkanizmat kryesorë. Dhe, siз pritej, të gjithë ata që janë marrë me shqyrtimin e kësaj<br />
dukurie, janë përpjekur të shpjegojnë edhe burimin si edhe përhapjen e saj në gjuhët e<br />
ndryshme ballkanike. Lidhur me këtë зështje, disa gjuhëtarë në këtë rast kanë parë një<br />
nga shfaqjet e ndikimit të substratit të vjetër (shih & 15). Disa të tjerë edhe në këtë rast,<br />
ashtu si për ballkanizmat e tjerë që dalin edhe në greqishte, burimin e dukurisë në<br />
shqyrtim e kanë kërkuar pikërisht në këtë gjuhë të vjetër kulture të Ballkanit (shih &<br />
16). Kurse disa të tjerë kanë vënë në dukje ndikimin e latinishtes. (shih & 17).<br />
3. Për të dhënë një gjykim sa më të mbështetur për këtë зështje, është e nevojshme që<br />
më parë të parashtrohet përmbledhtas si paraqitet bashkëpërkimi formal midis rasave<br />
gjinore e dhanore në gjuhët e ndryshme ballkanike dhe sa e vjetër duhet të jetë kjo<br />
dukuri në secilën prej tyre. Dhe po nisim me greqishten.<br />
Në greqishte qysh nga shekujt e parë të e.r. përdorimi i formës së gjinores edhe me<br />
vlerën e dhanores ka qenë diзka që bie në syTF3FT. Por në greqishten e re kuptimi i rasës<br />
T1T Kështu<br />
T2T Edhe<br />
T3T Shih<br />
p.sh. në persishten e vjetër dhanorja është bashkëpërputhur me gjinoren, në armenishe me<br />
gjinoren dhe vendoren (shih Brugmann: 1913, 458). Po kështu edhe në latinishten e epokës klasike<br />
dhanorja e emrave të lakimit të parë është “konfonduar” me gjinoren (shih Ernout: 1935, 34. Për<br />
përzierjen e këtyre dy rasave në latinishte shih edhe & 17).<br />
në përdorimet e kësaj rase në funksionin e kallëzuesit emëror ose të kallëzuesorit të kryefjalës<br />
apo të kundrinës (d.m.th. në ndërtime të tipit Ai është i gojës. Ai duket i gojës. Atë é kam të nënës).<br />
kemi të bëjmë, në thelb, me funksionin e përcaktorit, duke u nënkuptuar lehtë një emër tjetër para<br />
rasës gjinore. Në disa gjuhë i.e., si p.sh. në greqishte dhe në latinishte, gjinorja përdoret edhe si<br />
rrethanor vendi.<br />
Sandfeld: 1930, 186: “Pra, ekzistenca e një gjinore - dhanoreje në greqishte është një fakt i<br />
vërtetuar, që shkon deri në shekujt e parë të erës sonë (shih Dieterich. Untersuchugnen, f. 149 v.)”.<br />
69