Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://www.dielli.net<br />
të ruante edhe mënyrat e të shprehurit të gjuhës së braktisur nëpërmjet kalkimit të<br />
togfjalëshave më të zakonshëm të asaj gjuhe.<br />
23. Natyrisht, vërejtjet dhe sqarimet e parashtruara në && 18-22 synojnë vetëm të vënë<br />
në diskutim, përkatësisht në dyshim, tezën aq të njohur të Sandfeldit mbi përhapjen e<br />
tipit të së ardhmes me foljen ndihmëse “dua” në gjuhët e Ballkanit. Por kuptohet vetiu<br />
se vetëm duke vënë në diskutim, përkatësisht në dyshim, një tezë të pranuar nga një<br />
varg gjuhëtarësh, nuk arrin në të njëjtën kohë të parashtrosh edhe një antitezë të<br />
argumentuar bindshëm për zgjidhjen e një problemi aq të ndërlikuar, siç është çështja e<br />
ndërtimit të kohës së ardhme me anën e foljes “dua” në gjuhët e Ballkanit. E ky problem<br />
ndërlikohet edhe më tej, po të kihet parasysh se në greqishte, shqipe, bullgarishtemaqedonishte<br />
e pjesërisht edhe në rumanishte koha e ardhme e tipit në shqyrtim është<br />
ndërtuar pikërisht nëpërmjet formës së vetës së tretë njëjës të foljes ndihmëse “dua”, e<br />
cila në të gjitha këto gjuhë erdh e u shndërrua në një pjesëz.<br />
24. Duke u mbështetur në sa u parashtrua në && 19-23, mund të nxirren këto<br />
përfundime me karakter të përgjithshëm për tipin e kohës së ardhme në shqyrtim:<br />
1) Ky tip është përftuar nëpërmjet gramatikalizimit të atyre tofjalëshave, në të cilët folja<br />
“dua”, e ndjekur nga një folje tjetër, shërbente për të shprehur dëshirën për kryerjen e<br />
një veprimi pas çastit të ligjërimit.<br />
2) E ardhmja e tipit do të punoj, e përftuar nëpërmjet përgjithësimit të formës së vetës<br />
së tretë njëjës të foljes “dua”, në gjuhët ballkanike nuk mund të zhvillohej veçse pas<br />
mënjanimit të paskajores dhe zëvendësimit të saj me një formë të zgjedhueshme të<br />
foljes themelore (shih për këtë kreun IX).<br />
3) Dukuria e fundit (pika 2) dëshmon dhe një prirje relativisht të hershme të gjuhëve<br />
ballkanike për të mënjanuar biflektivizmin në togfjalëshat e gramatikalizuar, ku<br />
kuptimet e vetës, të numrit (dhe të diatezës) jepen vetëm një herë dhe pikërisht<br />
nëpërmjet formave vetore të foljes themeloreTF55FT.<br />
4) Në gjuhën shqipe dhe në greqishte pjesëza karakteristike e kohës së ardhme është<br />
shtrirë edhe tek format e së ardhmes së të shkuarës dhe të së ardhmes së përparme.<br />
T55T Një dukuri e ngjashme është vërtetuar edhe në kohën e ardhme të tipit kam të bëj në ndonjë të folme<br />
popullore të arbëreshëve të Italisë. Në këtë rast është fjala për përgjithësimin e formës së vetës së tretë<br />
njëjës të foljes ndihmëse (“ka”) për të tëra vetat dhe në të dy numrat. Një dukuri e tillë është përftuar<br />
p.sh. në të folmen e katundit arbëresh San Marcano (afër Tarantos) (shih Shkurtaj: 1979, 131; shih<br />
edhe Altimari: 1988, 90).<br />
118