Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
http://www.dielli.net<br />
DISA BASHKËPËRKIME<br />
NË FUSHËN E FONETIKËS<br />
KREU IV<br />
1. Në studimet e derisotme ballkanologjike vëmendja është përqëndruar kryesisht në<br />
bashkëpërkimet midis gjuhëve ballkanike në fushën e gramatikës (morfologji e sintaksë)<br />
dhe të fjalorit. Për sa i takon sistemit fonetik, në përgjithësi është pohuar që<br />
bashkëpërkimet midis gjuhëve ballkanike këtu janë të kufizuara. Natyrisht, nuk ka<br />
munguar edhe ndonjë mendim i ndryshëm. Kështu p.sh. Georgievi (Georgiev: 1977, 8)<br />
pohon se baza e artikullimit në këto gjuhë “është e ngjashme ose gati e njëjtë: një<br />
bullgar p.sh. e mëson lehtë rumanishten, shqipen ose greqishten dhe i flet ato pothuaj pa<br />
'theksim'të huaj”.<br />
Në gjendjen e sotme të studimeve për këtë çështje është e vështirë të mbahet një<br />
qëndrim i prerë dhe i argumentuar bindshëm. Sidoqoftë, duke marrë parasysh faktin që<br />
edhe midis dialekteve të një gjuhe ndryshimet më të mëdha zakonisht janë përftuar në<br />
fushën e shqiptimit të tingujve, do të dukej si e papritur që në gjuhët ballkanike, të<br />
ndryshme për nga burimi, të jetë zhvilluar një prirje e përkundërt. Prandaj në këtë rast<br />
duhet mbajtur një qëndrim i drejtpeshuar, duke veçuar dukuritë, që mund të quhen<br />
tipike ballkanike, nga dukuritë me karakter më të përgjithshëm, që kanë karakterizuar<br />
evolucionin e sistemit fonetik edhe në gjuhë të tjera i.e. në përgjithësi. Por, siç do të<br />
vihet në dukje në paragrafët ndjekës, një veçim i tillë në mjaft raste paraqitet bukur i<br />
vështirë. E kjo ndofta ka qenë edhe arsyeja kryesore që çështja e bashkëpërkimeve<br />
fonetike midis gjuhëve ballkanike ka zënë në përgjithësi më pak vend në studimet me<br />
karakter ballkanologjik.<br />
2. I pari gjuhëtar, që vuri në dukje praninë e një bashkëpërkimi fonetik midis gjuhëve<br />
ballkanike, ka qenë Mikloshiçi (Mikloshiç: 1861, 7). Këtu, midis dukurive të<br />
përbashkëta të gjuhëve ballkanike ai ka përfshirë edhe praninë e zanores ë në<br />
bullgarishte, rumanishte dhe shqipe. Pas Mikloshiçit praninë e këtij tingulli në këto tri<br />
gjuhë e kanë vënë në dukje edhe gjuhëtarë të tjerë. Madje, mund të pohohet se deri vonë<br />
në studimet krahasuese mbi gjuhët ballkanike si dukuri e përbashkët e këtyre gjuhëve në<br />
fushën e fonetikës është përmendur pothuajse vetëm prania e këtij tingulli. Më pas është<br />
vënë në dukje edhe rotacizimi i -n-së në shqipe (toskërishte) dhe rumanishte (shih &&<br />
19-20). Nuk kanë munguar përpjekje për të vënë në dukje edhe bashkëpërkime të tjera<br />
fonetike midis shqipes dhe rumanishtesTF1FT.<br />
3. Përpjekjen e parë për një studim krahasues më të plotë për sistemin fonetik të gjuhëve<br />
ballkanike e bëri gjuhëtari i njohur çekosllovak B. Havranek më 1933. Në kumtesën e tij<br />
T1T Është<br />
fjala për çështje të tilla si evolucioni i grupeve bashkëtingëllore latine ct dhe cs në këto gjuhë,<br />
ku ato kanë dhënë përkatësisht ft, pt dhe fsh, ps, si: lat. lucta > shq. luftë, rum. lupt£; coxa (= cocsa) ><br />
shq. kofshë, rum. coaps£.<br />
59