Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
http://www.dielli.net<br />
Një nga ngjarjet më të rëndësishme të historisë së grekëve të lashtë ishte Lufta e Trojës,<br />
që u këndua aq bukur në epopetë madhështore Iliada dhe Odisea të Homerit. Ngjarjet e<br />
kënduara në këto dy epope i takojnë shekullit XII para erës së re dhe, me sa duket,<br />
duhen lidhur me përpjekjet e para të grekëve për kolonizimin e bregdetit të Azisë së<br />
Vogël. Homeri grekët e grupuar në luftën kundër Trojës i quan Akenj (Akhaios), që në të<br />
vërtetë është emri i njërit prej fiseve greke. Por qysh nga shekulli VII para erës së re ata<br />
filluan ta quanin veten Helenë (sot Elinë). Kjo fjalë lidhet me emrin e fisit të helenëve,<br />
që banonin në Thesalinë jugoreTF14FT. Arsyet e përgjithësimit të një emri të tillë për të gjithë<br />
ata që flisnin një gjuhë të njëjtë me atë të këtij fisi, mbeten të pasqaruara. Nga ana tjetër,<br />
emri grek, me të cilin të huajt i kanë quajtur helenët qysh nga kohët romake, lidhet me<br />
emrin e fisit Graecus, që në kohë të lashta banonte në Italinë e Jugut, d.m.th. në Magna<br />
Graecia. Me fjalë të tjera, emri grek është përhapur nëpërmjet romakëve, të cilët quajtën<br />
kështu të gjithë ata që flisnin të njëjtën gjuhë me atë të fisit Graecus.<br />
7. Greqishtja e vjetër, ashtu si зdo gjuhë tjetër, ishte e ndarë në dialekte. Dialekti i<br />
dokumentuar më herët është ai që njihet zakonisht me emrin mikenishte, nga emri i<br />
qytetit Mikena në Peloponez, ku janë ruajtur mbishkrime të vjetra të shekujve XIV-XIII<br />
para e.r. Nga këto mbishkrime të vjetra, që janë ruajtur edhe në ishullin e Kretës, në<br />
vitin 1953 u deshifruan ato që njihen me emrin Lineari B, kurse Lineari A nuk është<br />
deshifruar endeTF15FT.<br />
Një tjetër dialekt i dokumentuar herët është ai i grupit jonik-atik, që është quajtur kështu<br />
nga emri i fisit të jonasveTF16FT, të cilët banonin në Atikë, në kolonitë jonase të Azisë së<br />
Vogël etj. Në këtë dialekt janë hartuar epopetë e Homerit. Dialektet e tjera të<br />
dokumentuara të greqishtes së vjetër ishin: dorishtja, që flitej kryesisht në viset<br />
veriperëndimore të Greqisë, në Korinth dhe në disa ishujTF17FT; eolishtja, që flitej në Eoli<br />
(Azi e vogël), në Thesali, Beoti dhe në disa ishujTF18FT; grupi arkadik-qipriot, që flitej në<br />
Arkadi (Peloponez) dhe në ishullin e QiprosTF19FT.<br />
Aty nga shekujt V-VI para e.r. dialekti atik, i përpunuarTF20FT, fillon e i kapërcen kufijtë e<br />
zonës së tij dialektore dhe bëhet dalëngadalë si gjuhë e përbashkët (koinй) për të gjithë<br />
grekët. Pas luftërave të Aleksandrit të Maqedonisë në lindje kjo koinй merr një të<br />
përhapur edhe më të madh. Me kalimin e kohës ndryshimet dialektore të greqishtes<br />
mënjanohen nën shtysën e koinesëTF21FT. Pra, gjendja e sotme dialektore e greqishtes (shih<br />
T13T Mjafton të përmendet këtu Konstanca (Tomis-i antik), themeluar nga kolonë grekë në shekullin VI<br />
para e.r. (shih edhe shën. 87).<br />
T14T Sipas traditës, stërgjyshi i këtij fisi kishte qenë Heleni, i biri i Deukalionit dhe i nipi i Prometeut. Por,<br />
sipas Kati»iº-it: 1976,20 (shën. 15), emri Hel§nes “ndofta është për t'u lidhur me emrin e priftërinjve<br />
të tempullit të Dodonës, që Homeri në Iliada 16.234 e shqipton Helloí ose Selloí...”.<br />
T15T Me sa duket, mbishkrimet e Linearit A të Kretës, të shkruara gjithashtu in continuo, përfaqësojnë një<br />
gjuhë jo-greke; shih Kati»iº: 1976,95 (me literaturë); për më shumë hollësi shih Rix: 1976,5 v., 27.<br />
T16T Jonasit ishin ndër fiset e para greke që shtegtuan në jug të Ballkanit në fillim të mijëvjeçarit të dytë<br />
para e.r.<br />
T17T Dorisht shkruheshin pjesët e korit nëpër tragjeditë greke.<br />
T18T Në dialektin eolik kanë shkruar Alkeu dhe Safoja.<br />
T19T Për hollësira më të plota për dialektet e greqishtes së vjetër shih Rix: 1976, 3 v.<br />
T20T Shih Rix: 1976,6.<br />
T21T Nga dialektet e dikurshme të greqishtes së vjetër është ruajtur ai i cakonishtes në Peloponez (shih Rix:<br />
1976,6).<br />
30