06.04.2013 Views

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

http://www.dielli.net<br />

raste të tilla duhet mbajtur parasysh edhe kronologjia e fakteve. 5) Përdorimi i më<br />

shumë se një foljeje për ndërtimin e kohës së ardhme në një gjuhë nuk është një dukuri<br />

e panjohur as jashtë Ballkanit, si p.sh. në anglishte (shih edhe & 5).<br />

20. Në bazë të konsideratave të përgjithshme të mësipërme mund të nxirren këto<br />

përfundime, të paktën, për gjuhën shqipe: 1) Përftimi i të dy tipave të kohës së ardhme<br />

qysh në periudhën parashkrimore të shqipes është një dëshmi e padyshimtë e moshës së<br />

tyre relativisht të madhe në të dy dialektet e kësaj gjuhe, ku duket qartë se të dy tipat në<br />

shqyrtim janë zhvilluar në krye të herës nëpërmjet gramatikalizmit të dy togfjalëshave të<br />

ndryshëm, për të shprehur njëri të ardhmen e dëshirueshmërisë (tipi do të punoj) dhe<br />

tjetri atë të domosdoshmërisë (kam me punue, kam të punoj). Por më vonë ngjyrimet e<br />

tyre modale kanë ardhur duke u mënjanuar (shih & 16). 2) Prania relativisht e hershme e<br />

së ardhmes së tipit do të punoj në dialektin verior (shih & 14) është gjithashtu një<br />

dëshmi e qartë kundër mendimit të Sandfeldit që ky tip i së ardhmes atje ka ardhur nga<br />

Shqipëria e Jugut, ku, sipas tij, ai është përftuar nën ndikimin e greqishtes. 3) Edhe<br />

mendimi tjetër i Sandfeldit që e ardhmja e tipit (kam me punue) në gjuhën shqipe është<br />

përftuar nën ndikimin latin (shih & 18), nuk është më pak i kritikueshëm. Ky tip i së<br />

ardhmes është relativisht i vjetër në shqipe, por jo aq i hershëm, sa të na bëjë të ngjitemi<br />

deri në kohën e ndikimit të fuqishëm të latinishtes mbi këtë gjuhë. Për këtë dëshmon<br />

edhe mungesa e reduktimeve fonetike në këtë tip të së ardhmes. Veç kësaj, të kihet<br />

parasysh se, ndërsa në gjuhët romane perëndimore në këtë tip të së ardhmes folja<br />

ndihmëse “kam” ka qenë e prapavendosur, në shqipe (dhe në gjuhët e tjera ballkanike)<br />

ajo është e paravendosur.<br />

Në këto rrethana, duhet pranuar që të dy tipat e së ardhmes në shqyrtim kanë qenë një<br />

zhvillim i brendshëm i gjuhës shqipe. Por pas mënjanimit të shkallëshkallshëm të<br />

ngjyrimeve modale të tyre (shih & 16) ishte plotësisht e mundshme që njëri tip të<br />

mbizotëronte në njërin dialekt dhe tjetri tip në dialektin tjetër. Siç u vu në dukje edhe në<br />

& 16, arsyet, që i kanë dhënë shkas një shpërndarjeje të tillë dialektore, mbeten për t'u<br />

hulumtuar. Sidoqoftë, në këtë rast nuk duhet përjashtuar mundësia e një ndikimi grek në<br />

mbizotërimin e tipit të së ardhmes me “do” në dialektin jugor, por natyrisht ky do të<br />

ketë qenë një faktor dytësor.<br />

21. Vërejtjet e mësipërme (& 20) vlejnë edhe më shumë për rumanishten, e cila për vetë<br />

pozicionin gjeografik vështirë se mund të pësonte një ndikim grek, qoftë edhe të<br />

tërthortë. Pra, edhe në atë gjuhë duhet të kenë ekzistuar dikur tofjalësha të lirë, ku folja<br />

“dua”, përkatësisht “kam”, ndiqej nga një folje tjetër, më parë në paskajore e më pas në<br />

lidhore.<br />

Për të njëjtat arsye për rumanishten përjashtohet edhe ndonjë ndikim nga ana e<br />

bullgarishtes ose e shqipes.<br />

22. Edhe për gjuhët sllave të Ballkanit, në thelb, duhet pranuar që në truallin ballkanik,<br />

ku erdhën e u zhvilluan, ato kanë gjallëruar më tej togfjalëshin e formuar nga folja<br />

“dua” dhe një folje tjetër (në fillim në formën e paskajores edhe më pas të lidhores).<br />

Natyrisht, në gjallërimin e mëtejshëm të këtij togfjalëshi nuk përjashtohet mundësia e<br />

ndikimit nga ana e gjuhëve fqinje rreth e rrotull, në radhë të parë nga ana e greqishtes.<br />

Por në këtë rast nuk duhet përjashtuar edhe një mundësi tjetër. Në gjallërimin e<br />

mëtejshëm të togfjalëshit të përbërë nga folja “dua” dhe një folje tjetër në gjuhët sllave<br />

të Ballkanit mund të ketë ndikuar mjaft edhe ajo popullsi anase, që pas dyndjes së<br />

sllavëve në Gadishullin Ballkanik dhe pas shtrirjes së sundimit të tyre shtetëror (shih<br />

III/45) erdh e u sllavizua gjuhësisht. Dhe ishte e natyrshme që ajo popullsi e sllavizuar<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!