Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
Gjuhësi Ballkanike
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
http://www.dielli.net<br />
raste të tilla duhet mbajtur parasysh edhe kronologjia e fakteve. 5) Përdorimi i më<br />
shumë se një foljeje për ndërtimin e kohës së ardhme në një gjuhë nuk është një dukuri<br />
e panjohur as jashtë Ballkanit, si p.sh. në anglishte (shih edhe & 5).<br />
20. Në bazë të konsideratave të përgjithshme të mësipërme mund të nxirren këto<br />
përfundime, të paktën, për gjuhën shqipe: 1) Përftimi i të dy tipave të kohës së ardhme<br />
qysh në periudhën parashkrimore të shqipes është një dëshmi e padyshimtë e moshës së<br />
tyre relativisht të madhe në të dy dialektet e kësaj gjuhe, ku duket qartë se të dy tipat në<br />
shqyrtim janë zhvilluar në krye të herës nëpërmjet gramatikalizmit të dy togfjalëshave të<br />
ndryshëm, për të shprehur njëri të ardhmen e dëshirueshmërisë (tipi do të punoj) dhe<br />
tjetri atë të domosdoshmërisë (kam me punue, kam të punoj). Por më vonë ngjyrimet e<br />
tyre modale kanë ardhur duke u mënjanuar (shih & 16). 2) Prania relativisht e hershme e<br />
së ardhmes së tipit do të punoj në dialektin verior (shih & 14) është gjithashtu një<br />
dëshmi e qartë kundër mendimit të Sandfeldit që ky tip i së ardhmes atje ka ardhur nga<br />
Shqipëria e Jugut, ku, sipas tij, ai është përftuar nën ndikimin e greqishtes. 3) Edhe<br />
mendimi tjetër i Sandfeldit që e ardhmja e tipit (kam me punue) në gjuhën shqipe është<br />
përftuar nën ndikimin latin (shih & 18), nuk është më pak i kritikueshëm. Ky tip i së<br />
ardhmes është relativisht i vjetër në shqipe, por jo aq i hershëm, sa të na bëjë të ngjitemi<br />
deri në kohën e ndikimit të fuqishëm të latinishtes mbi këtë gjuhë. Për këtë dëshmon<br />
edhe mungesa e reduktimeve fonetike në këtë tip të së ardhmes. Veç kësaj, të kihet<br />
parasysh se, ndërsa në gjuhët romane perëndimore në këtë tip të së ardhmes folja<br />
ndihmëse “kam” ka qenë e prapavendosur, në shqipe (dhe në gjuhët e tjera ballkanike)<br />
ajo është e paravendosur.<br />
Në këto rrethana, duhet pranuar që të dy tipat e së ardhmes në shqyrtim kanë qenë një<br />
zhvillim i brendshëm i gjuhës shqipe. Por pas mënjanimit të shkallëshkallshëm të<br />
ngjyrimeve modale të tyre (shih & 16) ishte plotësisht e mundshme që njëri tip të<br />
mbizotëronte në njërin dialekt dhe tjetri tip në dialektin tjetër. Siç u vu në dukje edhe në<br />
& 16, arsyet, që i kanë dhënë shkas një shpërndarjeje të tillë dialektore, mbeten për t'u<br />
hulumtuar. Sidoqoftë, në këtë rast nuk duhet përjashtuar mundësia e një ndikimi grek në<br />
mbizotërimin e tipit të së ardhmes me “do” në dialektin jugor, por natyrisht ky do të<br />
ketë qenë një faktor dytësor.<br />
21. Vërejtjet e mësipërme (& 20) vlejnë edhe më shumë për rumanishten, e cila për vetë<br />
pozicionin gjeografik vështirë se mund të pësonte një ndikim grek, qoftë edhe të<br />
tërthortë. Pra, edhe në atë gjuhë duhet të kenë ekzistuar dikur tofjalësha të lirë, ku folja<br />
“dua”, përkatësisht “kam”, ndiqej nga një folje tjetër, më parë në paskajore e më pas në<br />
lidhore.<br />
Për të njëjtat arsye për rumanishten përjashtohet edhe ndonjë ndikim nga ana e<br />
bullgarishtes ose e shqipes.<br />
22. Edhe për gjuhët sllave të Ballkanit, në thelb, duhet pranuar që në truallin ballkanik,<br />
ku erdhën e u zhvilluan, ato kanë gjallëruar më tej togfjalëshin e formuar nga folja<br />
“dua” dhe një folje tjetër (në fillim në formën e paskajores edhe më pas të lidhores).<br />
Natyrisht, në gjallërimin e mëtejshëm të këtij togfjalëshi nuk përjashtohet mundësia e<br />
ndikimit nga ana e gjuhëve fqinje rreth e rrotull, në radhë të parë nga ana e greqishtes.<br />
Por në këtë rast nuk duhet përjashtuar edhe një mundësi tjetër. Në gjallërimin e<br />
mëtejshëm të togfjalëshit të përbërë nga folja “dua” dhe një folje tjetër në gjuhët sllave<br />
të Ballkanit mund të ketë ndikuar mjaft edhe ajo popullsi anase, që pas dyndjes së<br />
sllavëve në Gadishullin Ballkanik dhe pas shtrirjes së sundimit të tyre shtetëror (shih<br />
III/45) erdh e u sllavizua gjuhësisht. Dhe ishte e natyrshme që ajo popullsi e sllavizuar<br />
117