06.04.2013 Views

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

Gjuhësi Ballkanike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

http://www.dielli.net<br />

Një pjesë jo e vogël e huazimeve turke kanë mbetur në përdorim edhe pas fushatave të<br />

organizuara në vende të ndryshme të Ballkanit për zëvendësimin e tyre me fjalë të vjetra<br />

vendi ose me fjalë të reja të krijuara nergut për mënjanimin e atyre huazimeve.<br />

16. Siç u përmend në & 14, në gjuhët e Ballkanit, bashkë me huazimet, nga turqishtja<br />

kanë depërtuar edhe disa prapashtesa fjalëformuese. Ato i ka vënë në dukje së pari<br />

Mikloshiçi (: 1889, 2 v.), i cili përmend, ndër të tjera:<br />

1) -ça (me origjinë persiane). Këtë prapashtesë ai e përmend vetëm për bullgarishten<br />

dhe serbishten. Por kjo prapashtesë në trajtën -çe ka depërtuar edhe në gjuhën shqipe, si<br />

p.sh. fshaçe < fshat-çe, dibran-çe, turçe < turk-çe etj.<br />

2) -xhi/-çi (në të gjitha gjuhët e Ballkanit me përjashtim të greqishtes), si p.sh. në<br />

shqipe: boja-xhi, sahat-çi etj.<br />

3) -li/-lli. Për këtë prapashtesë Mikloshiçi jep shembuj vetëm nga serbishtja dhe<br />

bullgarishtja; por ajo ndeshet edhe në shqipe si p.sh.: namus-li, manastir-li, qejf-lli,<br />

sevda-lli etj.<br />

4) -llëk (në të gjitha gjuhët e Ballkanit, me përjashtim të greqishtes),si p.sh. në shqipe:<br />

budalla-llëk, fukara-llëk, nikoqir-llëkTF19FT etj.<br />

Prapashtesat turke, në përgjithësi, në gjuhët e Ballkanit nuk janë bërë prodhimtare. Ato<br />

rrallë u prapangjiten fjalëve të burimit jo-turk.<br />

17. Marrëdhëniet midis popujve ballkanas gjatë shekujve dhe fatet historike të<br />

përbashkëta kanë bërë që në gjuhët e tyre të përhapen, përveç një fondi të përbashkët<br />

fjalësh (shih && 3-16), edhe mjaft shprehje frazeologjike tipike për këto gjuhë. Është<br />

fjala për shprehje frazeologjike të tilla, që ndeshen kryesisht në gjuhët e Ballkanit dhe<br />

që në përgjithësi janë fryt i një mendësie të përbashkët të popujve ballkanas, e<br />

kushtëzuar kjo nga rrethanat e ngjashme historike, në të cilat ata kanë jetuar, si edhe nga<br />

marrëdhëniet e ndërsjella midis tyre.<br />

Megjithëse çështja e shprehjeve frazeologjike të përbashkëta të gjuhëve ballkanike nuk<br />

e ka tërhequr sa duhet vëmendjen e ballkanistëve, prapë nëpërmjet ndihmesave të<br />

botuara deri sotTF20FT ka qenë e mundur të hidhen disa hapa të mirë edhe në këtë fushë<br />

studimesh. Por duhet pranuar se këtu mbetet ende shumë punë për të bërë, jo vetëm për<br />

të mbledhur e për të vënë në dukje sa më shumë nga shprehjet frazeologjike të<br />

përbashkëta të gjuhëve ballkanike, por edhe për të shpejguar rrethanat historikeshoqërore,<br />

që i kanë dhënë shkas përhapjes së tyre në të gjitha gjuhët e Ballkanit ose në<br />

një pjesë prej tyre.<br />

Në këto rrethana, duke pasur parasysh edhe synimet dhe përmasat e kësaj vepre, këtu po<br />

ndalemi në disa konsiderata të përgjithshme lidhur me shprehjet frazeologjike të<br />

përbashkëta të gjuhëve ballkanike. Në këtë rast na duket me interes të ndalemi në këto<br />

çështje: 1) Tipat më të përhapur të shprehjeve frazeologjike; 2) me ç'vlerë kategoriale<br />

përdoren ato dhe mënyra e ndërtimit të tyre në gjuhë të veçanta; 3) burimi i mundshëm i<br />

frazeologjizmave ballkanikë.<br />

18. Tipi më i përhapur i shprehjeve frazeologjike në gjuhët e Ballkanit duket se është ai<br />

që është përftuar nëpërmjet shndërrimit të togfjalëshave të lirë (që vazhdojnë të<br />

përdoren ende edhe si të tillë) në togfjalësha frazeologjikë. Në këta togfjalësha gjymtyra<br />

T19T Përveç këtyre, Mikloshiçi jep edhe prapashtesat -çëk/-çik, -xhëk/-xhiq në bullgarishte, rumanishte etj.,<br />

-si në bullgarishte dhe serbishte, si edhe prapashtesën -tar, e cila nuk është prej burimi turk (persian -<br />

dar). (shih për këtë Xhuvani-Çabej: 1962,88 v.)<br />

T20T Nga këto po përmendim: Papahaxhi: 1908; Çabej: 1936; Sandfeld: 1930,7 v., 205 v.; Thomaj-Lloshi;<br />

1967: Schaller: 1975,200 v.; Banfi: 1980,109 v., etj.<br />

172

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!