Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR
Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR
Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Archeologické</strong> <strong>rozhledy</strong> LVI–<strong>2004</strong> 135<br />
Obr. VI. Hostina vévody Jana z Berry (Chantilly, Musée Condé, Ms. 65, fol. 1r). Hostina se odehrává podle přiřazení<br />
výjevu v kalendáři rovněž v lednu, avšak o zhruba o čtvrt století později. Tomu mimo jiné nasvědčuje<br />
tapisérie v pozadí, připomínající bitvu v roce 1388. Nás však více zajímá vlastní hostina a její zabezpečení. Na<br />
bohatě zásobeném příborníku zcela vlevo vidíme vedle dvou běžných konvic, misek a šálků také pro tuto dobu<br />
příznačné lahvice na víno, tzv. fontains. Menší záhadou zůstávají dvě vysoké zlaté nebo zlacené nádoby<br />
v pozadí (flacons), které jsou protáhlého kuželovitého tvaru a mají čepičku. Na dřevěné tabuli, z níž jsou vidět<br />
pouze nohy, nemůže chybět ubrus. Velká zlatá loď je, jak předpisují některé dvorní protokoly, umístěna po pravici<br />
hostitele. Před každým hostem jsou malé misky, tvarem podobné tzv. hanaps i écuelles. Podnosy s jídly jsou<br />
zřetelně větší, právě se na nich podávají pečená kuřata nebo jiní ptáci. Pochutnávají si na nich i malí psíčci, jimž<br />
bylo dovoleno pohybovat se volně na stole. O chutné sousto nepřijde ani vévodův oblíbený lovecký pes, jemuž<br />
servíruje přikázaný služebník. Vítaným obohacením je služebník s konvicí, který přelévá vodu do géméllionu<br />
jednoho z hostů. Služebník má co dělat, aby ve druhé ruce udržel pohár. Urození kráječi se snaží: jeden řeže<br />
maso na podnosu (tranchoir), druhý se chystá rozporcovat upečené ptáky či zajíce. Jejich výpravné kostýmy<br />
a mečíky u pasu naznačují, že jde o urozené služebníky. Pokud by tomu tak bylo, bylo by možné interpretovat<br />
látkové přehozy na jejich ramenou jako velké ručníky či ubrousky, do nichž si hosté mohli otírat ruce. Uniknout<br />
by nám neměla ani postava hofmistra v pozadí, který slovy „aproche, aproche“ zve čekající hosty k jídlu. —<br />
Abb. VI. Festmahl des Herzogs von Berry (Chantilly, Musée Condé, Ms. 65, fol. 1r). Das Festmahl spielt sich<br />
nach der Einordnung der Szene in den Kalender ebenso im Januar ab, jedoch etwa um ein Vierteljahrhundert<br />
später. Uns interessiert aber mehr das eigentliche Festmahl und seine Sicherstellung. Auf der reich bestückten<br />
Anrichte ganz links sehen wir neben zwei geläufigen Kannen, Schüsseln und Schalen auch eine für diese Zeit<br />
typischen Plattenflasche für Wein, ein sog fontaine. Ein kleineres Rätseln bleiben zwei hohe goldene Gefäße im<br />
Hintergrund (flacons), die von einer langgezogenen, kegelförmigen Gestalt mit Hütchen sind. Auf der Holztafel,<br />
von der bloß die Füße zu sehen sind, kann das Tischtuch nicht fehlen. Das große goldene Schiff ist zur<br />
Rechten des Gastgebers, wie es einige Hofprotokolle vorschreiben. Vor jedem Gast befinden sich kleine Schalen,<br />
in ihrer Form ähnlich den sog. hanaps und auch den écuelles. Die Untersetzteller mit den Speisen sind<br />
merklich größer, es werden gerade Brathühner oder andere Vögel gereicht, an denen sich auch kleine Hündchen<br />
verköstigen, denen es gestattet ist, sich frei auf der Tafel zu bewegen. Um den schmackigen Happen<br />
kommt nicht einmal der beliebte Jagdhund des Herzogs, dem ein beigestellter Diener serviert. Eine willkommene<br />
Bereicherung ist ein Diener mit einer Kanne, der einem der Gäste Wasser in das géméllion gießt. Der hat<br />
einiges zu tun, um in der rechten Hand den Becher zu halten. Die Tranchierer bemühen sich, Einer schneidet<br />
Fleisch auf einem Untersatzteller (tranchoir) auf, der Zweite schickt sich an, gebratene Vögel oder Hasen zu<br />
portionieren. Ihre aufwendigen Kostüme und kleinen Schwerter am Gurt deuten an, dass es sich um adelige<br />
Diener handelt. Insofern dem so wäre, so wäre es möglich die Stoffumhänge auf ihren Schultern als große<br />
Handtücher oder Servietten zu interpretieren, in die sich die Gäste die Hände anstreifen konnten. Entgehen<br />
sollte uns nicht einmal die Figur des Hofmeisters im Hintergrund, der mit den Worten „aproche, aproche“ die<br />
wartenden Gäste zum Essen lädt.