25.12.2014 Views

Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR

Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR

Archeologické rozhledy 2004 - Archeologický ústav AV ČR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Archeologické</strong> <strong>rozhledy</strong> LVI–<strong>2004</strong> 135<br />

Obr. VI. Hostina vévody Jana z Berry (Chantilly, Musée Condé, Ms. 65, fol. 1r). Hostina se odehrává podle přiřazení<br />

výjevu v kalendáři rovněž v lednu, avšak o zhruba o čtvrt století později. Tomu mimo jiné nasvědčuje<br />

tapisérie v pozadí, připomínající bitvu v roce 1388. Nás však více zajímá vlastní hostina a její zabezpečení. Na<br />

bohatě zásobeném příborníku zcela vlevo vidíme vedle dvou běžných konvic, misek a šálků také pro tuto dobu<br />

příznačné lahvice na víno, tzv. fontains. Menší záhadou zůstávají dvě vysoké zlaté nebo zlacené nádoby<br />

v pozadí (flacons), které jsou protáhlého kuželovitého tvaru a mají čepičku. Na dřevěné tabuli, z níž jsou vidět<br />

pouze nohy, nemůže chybět ubrus. Velká zlatá loď je, jak předpisují některé dvorní protokoly, umístěna po pravici<br />

hostitele. Před každým hostem jsou malé misky, tvarem podobné tzv. hanaps i écuelles. Podnosy s jídly jsou<br />

zřetelně větší, právě se na nich podávají pečená kuřata nebo jiní ptáci. Pochutnávají si na nich i malí psíčci, jimž<br />

bylo dovoleno pohybovat se volně na stole. O chutné sousto nepřijde ani vévodův oblíbený lovecký pes, jemuž<br />

servíruje přikázaný služebník. Vítaným obohacením je služebník s konvicí, který přelévá vodu do géméllionu<br />

jednoho z hostů. Služebník má co dělat, aby ve druhé ruce udržel pohár. Urození kráječi se snaží: jeden řeže<br />

maso na podnosu (tranchoir), druhý se chystá rozporcovat upečené ptáky či zajíce. Jejich výpravné kostýmy<br />

a mečíky u pasu naznačují, že jde o urozené služebníky. Pokud by tomu tak bylo, bylo by možné interpretovat<br />

látkové přehozy na jejich ramenou jako velké ručníky či ubrousky, do nichž si hosté mohli otírat ruce. Uniknout<br />

by nám neměla ani postava hofmistra v pozadí, který slovy „aproche, aproche“ zve čekající hosty k jídlu. —<br />

Abb. VI. Festmahl des Herzogs von Berry (Chantilly, Musée Condé, Ms. 65, fol. 1r). Das Festmahl spielt sich<br />

nach der Einordnung der Szene in den Kalender ebenso im Januar ab, jedoch etwa um ein Vierteljahrhundert<br />

später. Uns interessiert aber mehr das eigentliche Festmahl und seine Sicherstellung. Auf der reich bestückten<br />

Anrichte ganz links sehen wir neben zwei geläufigen Kannen, Schüsseln und Schalen auch eine für diese Zeit<br />

typischen Plattenflasche für Wein, ein sog fontaine. Ein kleineres Rätseln bleiben zwei hohe goldene Gefäße im<br />

Hintergrund (flacons), die von einer langgezogenen, kegelförmigen Gestalt mit Hütchen sind. Auf der Holztafel,<br />

von der bloß die Füße zu sehen sind, kann das Tischtuch nicht fehlen. Das große goldene Schiff ist zur<br />

Rechten des Gastgebers, wie es einige Hofprotokolle vorschreiben. Vor jedem Gast befinden sich kleine Schalen,<br />

in ihrer Form ähnlich den sog. hanaps und auch den écuelles. Die Untersetzteller mit den Speisen sind<br />

merklich größer, es werden gerade Brathühner oder andere Vögel gereicht, an denen sich auch kleine Hündchen<br />

verköstigen, denen es gestattet ist, sich frei auf der Tafel zu bewegen. Um den schmackigen Happen<br />

kommt nicht einmal der beliebte Jagdhund des Herzogs, dem ein beigestellter Diener serviert. Eine willkommene<br />

Bereicherung ist ein Diener mit einer Kanne, der einem der Gäste Wasser in das géméllion gießt. Der hat<br />

einiges zu tun, um in der rechten Hand den Becher zu halten. Die Tranchierer bemühen sich, Einer schneidet<br />

Fleisch auf einem Untersatzteller (tranchoir) auf, der Zweite schickt sich an, gebratene Vögel oder Hasen zu<br />

portionieren. Ihre aufwendigen Kostüme und kleinen Schwerter am Gurt deuten an, dass es sich um adelige<br />

Diener handelt. Insofern dem so wäre, so wäre es möglich die Stoffumhänge auf ihren Schultern als große<br />

Handtücher oder Servietten zu interpretieren, in die sich die Gäste die Hände anstreifen konnten. Entgehen<br />

sollte uns nicht einmal die Figur des Hofmeisters im Hintergrund, der mit den Worten „aproche, aproche“ die<br />

wartenden Gäste zum Essen lädt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!