Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Menetlustagatised <strong>ja</strong> õigusabi <strong>varjupaiga</strong> <strong>ja</strong> tagasisaatmise juhtudel<br />
põhjendamatuks, kuna taotlus on ohutust päritoluriigist või kui taotle<strong>ja</strong> keeldub sõrmejälgede<br />
andmisest. Direktiivis sätestatud põhiprintsiibid <strong>ja</strong> garantiid jäävad kehtima, kuid<br />
apellatsioonil ei pruugi olla automaatset peatavat toimet, nii et edasikaebamismenetluse<br />
a<strong>ja</strong>ks riiki jäämiseks tuleb eraldi nõuda <strong>ja</strong>/või anda see individuaalsel alusel (vt ka<br />
<strong>ja</strong>otis 4.1.3). Praktikas võivad kiirmenetluses olla lühemad tähta<strong>ja</strong>d, mille kestel esitada<br />
kaebus eitava otsuse vastu.<br />
Vastavalt <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsioonile on kohus leidnud, et iga <strong>varjupaiga</strong>taotlus<br />
tuleb sõltumatult <strong>ja</strong> rangelt läbi vaadata. Vastasel korral on kohus leidnud, et on rikutud<br />
<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artiklit 13 koostoimes artikliga 3.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s I.M. vs. Prantsusmaa 185 üritas taotle<strong>ja</strong>, kes väitis, et on Sudaani<br />
deporteerimise korral väärkohtlemise ohus, esitada <strong>varjupaiga</strong>taotlust Prantsusmaal.<br />
Ametiasutused asusid seisukohale, et tema <strong>varjupaiga</strong>taotlus põhines<br />
tahtlikul pettusel või <strong>varjupaiga</strong>menetluse kuritarvitamisel, kuna see esitati väl<strong>ja</strong>saatmiskorralduse<br />
väl<strong>ja</strong>andmise järel. Tema <strong>varjupaiga</strong>taotluse esimene <strong>ja</strong> ainus<br />
läbivaatamine kuulus seega automaatselt kiirkorras menetlemisele, milles puudusid<br />
piiravad kaitseabinõud. Näiteks vähendati taotluse esitamise a<strong>ja</strong><strong>piiri</strong> 21 päevalt viie<br />
päevani. Väga lühike taotlemisperiood seadis konkreetsed piirangud, kuna taotle<strong>ja</strong>lt<br />
eeldati, et ta esitab täieliku taotluse prantsuse keeles koos toetavate dokumentidega,<br />
mis vastavad samadele nõuetele kui need, mis kehtivad tavamenetluse alusel<br />
isikutele, keda ei ole kinni peetud. Taotle<strong>ja</strong> oleks võinud deporteerimiskorralduse<br />
vaidlustamiseks esitada hagi halduskohtusse, kuid tal oli selleks aega vaid 48 tundi<br />
võrreldes kahe kuuga tavamenetluses. Taotle<strong>ja</strong> <strong>varjupaiga</strong>taotlus lükati seega<br />
tagasi ilma, et riigisüsteem oleks tervikuna võimaldanud talle õiguskaitsevahendit,<br />
mis oli praktikas tõhus. Seega ei olnud tal võimalik esitada oma kaebust vastavalt<br />
<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artiklile 3. Kohus leidis, et rikutud oli <strong>Euroopa</strong><br />
inimõiguste konventsiooni artiklit 13 koostoimes artikliga 3.<br />
4.2. Dublini menetlused<br />
Dublini määrusega (määrus (EL) nr 604/2013), mida kohaldatakse 32 <strong>Euroopa</strong> riigis,<br />
määratakse kindlaks, milline riik vastutab <strong>varjupaiga</strong>taotluse läbivaatamise eest. Kui<br />
taotluse läbivaatamise eest vastutab teine riik, siis sätestatakse määrusega kehtestatud<br />
kriteeriumite alusel isiku sellele riigile üleandmise kord.<br />
185 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, I.M. vs. Prantsusmaa, nr 9152/09, 2. veebruar 2012, punktid 136–160.<br />
99