Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Era- <strong>ja</strong> perekonnaelu ning õigus abielluda<br />
vabadus osutada teenuseid üle kogu ELi. Sellisel juhul kasutas kohus <strong>Euroopa</strong> Liidu<br />
toimimise lepingu artikliga 56 tunnustatud teenuste osutamise vabadust, et tunnustada<br />
liidu kodaniku pereõiguseid, kes ei olnud kunagi välismaal elanud, kuid kes<br />
tegeles <strong>piiri</strong>ülese äritegevusega. <strong>Euroopa</strong> Kohus viitas samuti põhiõigusele austada<br />
perekonnaelu, mis on sätestatud <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artiklis 8.<br />
<strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus on tunnustanud, et teatavatel tingimustel võib elamisõigus olla<br />
otseselt seotud liidu kodaniku seisundiga vastavalt <strong>Euroopa</strong> Liidu toimimise lepingu<br />
artiklile 20, mida kohaldatakse juhtumitel, kui ELi kodanik ei ole teostanud vaba liikumise<br />
õigust.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s Ruiz Zambrano 218 leidis <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, et kolmanda riigi<br />
kodanikele, kes on Belgia kodakondsusega ülalpeetavate alaealiste laste vanemad,<br />
tuli anda Belgia elamis- <strong>ja</strong> tööluba, et nad saaksid elada koos oma lastega <strong>ja</strong> neid<br />
toetada. Vaba liikumise direktiivi artikli 3 lõike 1 kohta leiti, et see ei ole kohaldatav,<br />
kuna liidu kodanikest lapsed ei olnud kunagi kolinud muusse liikmesriiki või elanud<br />
seal. Kohus viitas otseselt nende kui liidu kodanike seisundile vastavalt <strong>Euroopa</strong><br />
Liidu toimimise lepingu artiklile 20, et anda nende kolmanda riigi kodanikest vanematele<br />
luba Belgias elada <strong>ja</strong> töötada. Kohus osutas sellele, et keeldumine jätaks<br />
lapsed ilma liidu kodaniku seisundiga seotud õigustest, niivõrd kui nad peavad oma<br />
vanemate saatmiseks lahkuma <strong>Euroopa</strong> Liidu territooriumilt.<br />
See otsus puudutas siiski juhtumi konkreetseid as<strong>ja</strong>olusid ega ole kohaldatav kõigil as<strong>ja</strong>oludel.<br />
Näiteks liidu kodanikust laps peab juriidiliselt, rahaliselt või emotsionaalselt sõltuma<br />
kolmanda riigi kodanikust, kellele on keeldutud elamisloa andmisest , kuna nende<br />
ülalpidamine tähendaks, et liidu kodanik peab lahkuma mitte üksnes selle liikmesriigi<br />
territooriumilt, mille kodanik ta on, vaid <strong>Euroopa</strong> Liidust tervikuna. 219 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus<br />
andis järgnevas kohtupraktikas täiendavaid selgitusi.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s McCarthy 220 otsustas <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus kaks kuud pärast<br />
Ruiz Zambrano kohtuas<strong>ja</strong> Briti-Iiri topeltkodakondsusega kodaniku kohtuas<strong>ja</strong>. Pr<br />
218 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-34/09, [2011] ECR I-01177, Ruiz Zambrano vs. Office national de l’emploi<br />
(ONEM), 8. märts 2011; EK, C-200/02, [2004] EKL I-09925, Kungian Catherine Zhu and Man Lavette<br />
Chen vs. Secretary of State for the Home Department, 19. oktoober 2004, punktid 42–47.<br />
219 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, O. <strong>ja</strong> S. v Maahanmuuttovirasto <strong>ja</strong> Maahanmuuttovirasto vs. L., liidetud kohtuas<strong>ja</strong>d<br />
C-356/11 <strong>ja</strong> C-357/11, 6. detsember 2012, punkt 56.<br />
220 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-434/09, [2011] ECR I-03375, Shirley McCarthy vs. Secretary of State for the<br />
Home Department, 5. mai 2011.<br />
117