Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Euroopa</strong> <strong>varjupaiga</strong>-, <strong>piiri</strong>- <strong>ja</strong> <strong>sisserändeõiguse</strong> <strong>käsiraamat</strong><br />
Kolmandate riikide kodanike, kes on EMPi kodanike, sh vaba liikumise õigust teostanud<br />
ELi kodanike) pereliikmed, on sageli eelisolukorras võrreldes kolmandate riikide kodanikega,<br />
kes on as<strong>ja</strong>omase riigi kodanike pereliikmed, kuna nende seisundit reguleeritakse<br />
üksnes riigisisese õigusega. Kolmandate riikide pereliikmete õigus riiki siseneda <strong>ja</strong> seal<br />
elada ei sõltu sellest, millal <strong>ja</strong> kuidas isik vastuvõtvasse riiki sisenes. See kehtib ka isikutele,<br />
kes on sisenenud riiki ebaseaduslikult.<br />
Näide: kohtuasi Metock jt 215 puudutas Iirimaa mitteiirlastest ELi kodanikest elanike<br />
kolmanda riigi kodanikest abikaasasid. Iirimaa valitsus argumenteeris, et vaba liikumise<br />
direktiivi õiguste kasutamiseks peab kolmanda riigi kodanikust abikaasa<br />
olema varem seaduslik resident mõnes muus ELi liikmesriigis <strong>ja</strong> et sisenemis- <strong>ja</strong><br />
elamisõigust ei tohi anda neile, kes sisenesid vastuvõtvasse liikmesriiki enne, kui<br />
neist said ELi kodanike abikaasad. Kohus leidis, et ELi liikmesriik ei või teha vastavalt<br />
vaba liikumise direktiivile kooselamisõiguse eeltingimuseks seda, millal <strong>ja</strong> kus<br />
abielu sõlmiti, ega tõsias<strong>ja</strong>, et kolmanda riigi kodanik oli varem seaduslik resident<br />
mõnes muus ELi liikmesriigis.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s MRAX 216 leidis <strong>Euroopa</strong> Kohus, et on ebaseaduslik keelduda elamisloa<br />
andmisest, kui ELi kodanikuga abiellunud kolmanda riigi kodanik sisenes riiki<br />
ebaseaduslikult pärast viisa kehtivusa<strong>ja</strong> lõppemist.<br />
A<strong>ja</strong> jooksul on <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus laiendanud ELi lepingutest ELi kodanikele tulenevate<br />
õiguste <strong>ja</strong> vabaduste kohaldamisala, andes seega teatavatel tingimustel tuletatud õigused<br />
nende kolmanda riigi kodanikest pereliikmetele.<br />
Näide: kohtuasi Carpenter 217 puudutas Ühendkuningriigi kodaniku, kelle äritegevuseks<br />
oli tasu eest teenuste osutamine teistes liikmesriikides, kolmanda riigi kodanikust<br />
naist. Edukas argument oli, et kui tema naisel ei lubata temaga Ühendkuningriiki<br />
jääda <strong>ja</strong> tema äraolekul tema laste eest hoolitseda, siis on piiratud tema<br />
215 <strong>Euroopa</strong> Kohus, C-127/08 [2008] ECR I-06241, Metock jt vs. Minister for Justice, Equality and Law<br />
Reform, 25. juuli 2008, punktid 53–54, 58. Metocki eeskuju järgiti Šveitsi Föderaalse Ülemkohtu<br />
otsusega BGE 136 II 5, 29. september 2009.<br />
216 <strong>Euroopa</strong> Kohus, C-459/99 [2002] ECR I-06591, Mouvement contre le racisme, l’antisémitisme et la<br />
xénophobie ASBL (MRAX) vs. Belgia riik, 25. juuli 2002, punkt 80.<br />
217 <strong>Euroopa</strong> Kohus, C-60/00 [2002] ECR I-06279, Mary Carpenter vs. Secretary of State for the Home<br />
Department, 11. juuli 2002, punktid 36–46; <strong>Euroopa</strong> Kohus, C-370/90 [1992] ECR I-04235, The Queen<br />
vs. Immigration Appeal Tribunal <strong>ja</strong> Surinder Singh, ex parte Secretary of State for the Home Department,<br />
17. juuli 1992, puudutas võimalust selliseid õigusi nõuda koduriiki naasvatele ELi kodanikele.<br />
116