Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ligipääs territooriumile <strong>ja</strong> menetlustele<br />
1.6. Varjupaigataotle<strong>ja</strong>d<br />
Vastavalt ELi õigusele nähakse ELi põhiõiguste hartas ette <strong>varjupaiga</strong>õigus artiklis 18<br />
<strong>ja</strong> tagasisaatmise keelustamine artiklis 19. <strong>Euroopa</strong> Liidu toimimise lepingu artiklis 78<br />
sätestatakse ühtse <strong>Euroopa</strong> <strong>varjupaiga</strong>süsteemi loomine, mis peab austama riikide<br />
kohustusi vastavalt 1951. aasta Genfi konventsioonile. Selle sätte rakendamiseks on<br />
võetud vastu mitmeid õigusakte. Need peegeldavad ühtlasi kaitset tagasisaatmise eest,<br />
mis sisaldub 1951. aasta Genfi konventsiooni artiklis 33.<br />
Kuigi harta artikkel 18 tagab õiguse <strong>varjupaiga</strong>le, ei näe ELi õigus ette viisi, kuidas hõlbustada<br />
<strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>te saabumist. ELis <strong>varjupaiga</strong> taotle<strong>ja</strong>d on üldjuhul nende riikide<br />
kodanikud, kes va<strong>ja</strong>vad ELi sisenemiseks viisat. Kuna sellised inimesed ei saa sageli<br />
tavalist viisat, siis võivad nad <strong>piiri</strong> ületada ebaseaduslikult.<br />
Dublini määruse (määrus (EL) nr 604/2013) artikli 3 lõikes 1 nõutakse, et ELi liikmesriigid<br />
vaataksid läbi kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku avalduse rahvusvaheliseks<br />
kaitseks <strong>ja</strong> sellise taotluse peab läbi vaatama üks liikmesriik. ELi <strong>varjupaiga</strong>õigustikku<br />
kohaldatakse alles hetkest, mil isik <strong>piiri</strong>le saabub, sealhulgas territoriaalvetesse<br />
<strong>ja</strong> transiiditsoonidesse, (<strong>varjupaiga</strong>menetluse direktiivi artikli 3 lõige 1 (2013/32/EL)).<br />
Nende taotluste puhul sätestatakse direktiivi artiklis 6 detailid, kuidas <strong>varjupaiga</strong>menetlust<br />
kasutada. Eelkõige nõutakse artikli 6 lõikes 1, et riigid registreeriksid taotluse kolme<br />
tööpäeva jooksul või kuue tööpäeva jooksul, kui taotlus esitatakse ametiasutusele, mis<br />
ei vastuta selle registreerimise eest. Artikli 6 lõikega 2 kohustatakse riike tagama, et isikutel<br />
on tõhus võimalus esitada taotlus võimalikult kiiresti. Direktiivis ettenähtud kaitse<br />
rakendub menetlusele ligipääsemisest. See ei kehti nende suhtes, kes ei ole territooriumile,<br />
<strong>piiri</strong>le või transiiditsooni jõudnud.<br />
Varjupaigamenetluse direktiivi artikliga 43 lubatakse <strong>varjupaiga</strong>taotluste menetlemist<br />
<strong>piiri</strong>l. Seal võib langetada otsuse taotluse vastuvõetamatuse kohta. Sisulise otsuse võib<br />
teha ka olukorras, kui vastavalt direktiivi artikli 31 lõikele 8 võib kasutada kiirmenetlust.<br />
Kehtivad põhiprintsiibid <strong>ja</strong> garantiid, mida kohaldatakse territooriumil esitatud <strong>varjupaiga</strong>taotluste<br />
suhtes. Artikli 43 lõikega 2 sätestatakse, et <strong>piiri</strong>menetluses tuleb otsus<br />
teha hiljemalt nel<strong>ja</strong> nädala jooksul alates taotluse esitamisest; vastasel juhul tuleb taotle<strong>ja</strong>l<br />
lubada territooriumile siseneda. Artikli 24 lõike 3 kohaselt on kohustus mitte kasutada<br />
<strong>piiri</strong>menetlust taotle<strong>ja</strong>te suhtes, kes va<strong>ja</strong>vad spetsiaalseid menetlustagatisi või kes<br />
on vägistamise või muu tõsise vägivalla ohvrid, kui <strong>piiri</strong>l ei ole võimalik tagada piisavat<br />
toetust. Artikli 25 lõike 6 punktis b kehtestatakse mõned piirangud taotluste töötlemisele,<br />
kui taotluse on <strong>piiri</strong>l esitanud saat<strong>ja</strong>ta alaealine. Need sätted ei kehti Iirimaal <strong>ja</strong><br />
33