14.03.2016 Views

Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat

1p7iVcP

1p7iVcP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kinnipidamine <strong>ja</strong> liikumisvabaduse piirangud<br />

saatmiseks lennu<strong>ja</strong>ama. Lend tühistati <strong>ja</strong> väl<strong>ja</strong>saatmist ei toimunud. Siis viidi nad üle<br />

kinnipidamiskeskusse koos nende kahe lapsega, kellest üks oli viiekuune <strong>ja</strong> teine<br />

kolmeaastane, kus nad viibisid 15 päeva. Tühistati ka teine lend <strong>ja</strong> kohtunik lasi nad<br />

vabadusse. Järgmisel taotluskorral anti neile pagulasseisund. Kohus leidis, et kuigi<br />

lapsed koos vanematega paigutati peretiiba, ei võetud arvesse nende konkreetset<br />

olukorda <strong>ja</strong> ametiasutused ei olnud üritanud leida halduskorras kinnipidamisele<br />

alternatiivset lahendust. Seega ei olnud Prantsuse õigussüsteem nõuetekohaselt<br />

kaitsnud laste <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artiklist 5 tulenevat õigust<br />

vabadusele.<br />

6.4. Seadusega ette nähtud kord<br />

Kinnipidamine peab olema seaduslik nii siseriikliku õiguse, ELi õiguse kui ka <strong>Euroopa</strong><br />

inimõiguste konventsiooni alusel.<br />

ELi õiguse alusel on liikmesriikidel kohustus kehtestada tagasisaatmisdirektiivi (artikkel<br />

20) järgimiseks va<strong>ja</strong>likud seadused, määrused <strong>ja</strong> haldussätted. Sarnaselt nõutakse<br />

parandatud <strong>ja</strong> täiendatud vastuvõtutingimuste direktiivi artikli 8 lõikes 3, et kinnipidamise<br />

võimalikud põhjused oleksid sätestatud liikmesriigi seadusega.<br />

<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artikli 5 lõike 1 alusel „ei või kelleltki võtta tema<br />

vabadust, väl<strong>ja</strong> arvatud seaduses kindlaksmääratud korras”. See tähendab, et riigi seaduses<br />

peavad olema paika pandud sisulised <strong>ja</strong> menetlust puudutavad eeskir<strong>ja</strong>d selle<br />

kohta, millal <strong>ja</strong> mis as<strong>ja</strong>oludel on isikut lubatud kinni pidada.<br />

Artiklis 5 ei viidata mitte ainult tagasi siseriiklikule seadusele, vaid puudutatakse ka<br />

kõnesoleva seaduse kvaliteeti <strong>ja</strong> nõutakse, et see vastaks õigusriigi põhimõttele, mille<br />

käsitus on ka<strong>ja</strong>statud kõigis <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni artiklites. Selleks, et seadusel<br />

oleks va<strong>ja</strong>lik kvaliteet, peab see olema piisavalt ligipääsetav, täpne <strong>ja</strong> ettenägelik,<br />

et selle rakendamine aitaks ära hoida omavoli. Selleks, et tagada kaitse omavoli eest,<br />

peab mis tahes vabaduse võtmine olema kooskõlas <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni<br />

artikli 5 eesmärkidega. 287<br />

287 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Amuur vs. Prantsusmaa, nr 19776/92, 25. juuni 1996, punkt 50; <strong>Euroopa</strong><br />

Inimõiguste Kohus, Dougoz vs. Kreeka, nr 40907/98, 6. märts 2001, punkt 55.<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!