14.03.2016 Views

Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat

1p7iVcP

1p7iVcP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Euroopa</strong> <strong>varjupaiga</strong>-, <strong>piiri</strong>- <strong>ja</strong> <strong>sisserändeõiguse</strong> <strong>käsiraamat</strong><br />

Toetuse pakkumise kohustus kehtib ka isikutele, kelle olukorda menetletakse Dublini<br />

määruse (määrus (EL) nr. 604/2013) alusel.<br />

Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s CIMADE 405 selgitas <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, kuidas rakendada vastuvõtutingimuste<br />

direktiivi Dublini määruse raames esitatavatele üleandmistaotlustele.<br />

<strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus oli seisukohal, et liikmesriik, kes soovib <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong><br />

Dublini määruse alusel üle anda, vastutab muu hulgas finantsiliselt selle eest,<br />

et <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>tele laieneksid kõik vastuvõtutingimuste direktiiviga tagatud<br />

eelised, kuni toimub tema füüsiline üleandmine. Direktiivi eesmärk on kindlustada<br />

inimväärikuse igakülgne austamine <strong>ja</strong> edendada ELi põhiõiguste harta artiklite 1<br />

<strong>ja</strong> 18 kohaldamist. Seega peavad miinimumtingimused olema tagatud ka Dublini<br />

määruse otsust ootavatel <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>tel.<br />

Liikmesriikidel on kvalifikatsioonidirektiivi artikli 32 alusel (Iirimaa <strong>ja</strong> Ühendkuningriigi<br />

puhul sama direktiivi versiooni 2004/83/EÜ artikli 31 alusel) kohustus tagada, et pagulasel<br />

või täiendava kaitse saa<strong>ja</strong>l on ligipääs majutusele, mille tingimused on võrdväärsed<br />

liikmesriigis seaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike omadega.<br />

8.5. Tervishoid<br />

<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni alusel selgesõnaliselt väljendatud õigus tervishoiuteenustele<br />

puudub, kuid võib väita, et see on hõlmatud „vaimse <strong>ja</strong> füüsilise puutumatusega”,<br />

mis võib jääda artikli 8 kohaldamisealasse, millega nõutakse austust eraelu vastu.<br />

406 Samuti ei tagata <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooniga õigust meditsiiniteenuste<br />

teatavale standardile või õigust meditsiinilisele abile. 407 Teatud tingimustel kohustab<br />

<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsioon liikmesriike siiski vastutama juhul, kui nähtub, et isiku<br />

elu pandi ohtu liikmesriigi asutuste tegevusega või tegevusetusega, mille käigus keelati<br />

isiku ligipääs tervishoiuteenustele, mis ülejäänud elanikkonnale on kättesaadavad. 408<br />

Sisserände kontekstis on tervishoiuga seotud küsimused <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni<br />

alusel tõstatatud eelkõige siis, kui tervishoiuga seotud va<strong>ja</strong>dusi kasutatakse<br />

405 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-179/11 [2012], Cimade, Groupe d’information et de soutien des immigrés<br />

(GISTI) vs. Ministre de l’Intérieur, de l’Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l’Immigration,<br />

27. september 2012; <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, ühendatud kohtuas<strong>ja</strong>d C-411/10 <strong>ja</strong> C-493/10, N.S. v.<br />

Secretary of State for the Home Department <strong>ja</strong> M.E. jt vs. Refugee Applications Commissioner and<br />

Minister for Justice, Equality and Law Reform, 21. detsember 2011.<br />

406 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Bensaid v. Ühendkuningriik, nr 44599/98, 6. veebruar 2001.<br />

407 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Wasilewski vs. Poola (otsus), nr 32734/96, 20. aprill 1999.<br />

408 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Powell vs. Ühendkuningriik (otsus), nr 45305/99, 4. mai 2000.<br />

196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!