Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Euroopa</strong> <strong>varjupaiga</strong>-, <strong>piiri</strong>- <strong>ja</strong> <strong>sisserändeõiguse</strong> <strong>käsiraamat</strong><br />
Toetuse pakkumise kohustus kehtib ka isikutele, kelle olukorda menetletakse Dublini<br />
määruse (määrus (EL) nr. 604/2013) alusel.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s CIMADE 405 selgitas <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, kuidas rakendada vastuvõtutingimuste<br />
direktiivi Dublini määruse raames esitatavatele üleandmistaotlustele.<br />
<strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus oli seisukohal, et liikmesriik, kes soovib <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong><br />
Dublini määruse alusel üle anda, vastutab muu hulgas finantsiliselt selle eest,<br />
et <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>tele laieneksid kõik vastuvõtutingimuste direktiiviga tagatud<br />
eelised, kuni toimub tema füüsiline üleandmine. Direktiivi eesmärk on kindlustada<br />
inimväärikuse igakülgne austamine <strong>ja</strong> edendada ELi põhiõiguste harta artiklite 1<br />
<strong>ja</strong> 18 kohaldamist. Seega peavad miinimumtingimused olema tagatud ka Dublini<br />
määruse otsust ootavatel <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>tel.<br />
Liikmesriikidel on kvalifikatsioonidirektiivi artikli 32 alusel (Iirimaa <strong>ja</strong> Ühendkuningriigi<br />
puhul sama direktiivi versiooni 2004/83/EÜ artikli 31 alusel) kohustus tagada, et pagulasel<br />
või täiendava kaitse saa<strong>ja</strong>l on ligipääs majutusele, mille tingimused on võrdväärsed<br />
liikmesriigis seaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike omadega.<br />
8.5. Tervishoid<br />
<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni alusel selgesõnaliselt väljendatud õigus tervishoiuteenustele<br />
puudub, kuid võib väita, et see on hõlmatud „vaimse <strong>ja</strong> füüsilise puutumatusega”,<br />
mis võib jääda artikli 8 kohaldamisealasse, millega nõutakse austust eraelu vastu.<br />
406 Samuti ei tagata <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooniga õigust meditsiiniteenuste<br />
teatavale standardile või õigust meditsiinilisele abile. 407 Teatud tingimustel kohustab<br />
<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsioon liikmesriike siiski vastutama juhul, kui nähtub, et isiku<br />
elu pandi ohtu liikmesriigi asutuste tegevusega või tegevusetusega, mille käigus keelati<br />
isiku ligipääs tervishoiuteenustele, mis ülejäänud elanikkonnale on kättesaadavad. 408<br />
Sisserände kontekstis on tervishoiuga seotud küsimused <strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni<br />
alusel tõstatatud eelkõige siis, kui tervishoiuga seotud va<strong>ja</strong>dusi kasutatakse<br />
405 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-179/11 [2012], Cimade, Groupe d’information et de soutien des immigrés<br />
(GISTI) vs. Ministre de l’Intérieur, de l’Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l’Immigration,<br />
27. september 2012; <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, ühendatud kohtuas<strong>ja</strong>d C-411/10 <strong>ja</strong> C-493/10, N.S. v.<br />
Secretary of State for the Home Department <strong>ja</strong> M.E. jt vs. Refugee Applications Commissioner and<br />
Minister for Justice, Equality and Law Reform, 21. detsember 2011.<br />
406 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Bensaid v. Ühendkuningriik, nr 44599/98, 6. veebruar 2001.<br />
407 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Wasilewski vs. Poola (otsus), nr 32734/96, 20. aprill 1999.<br />
408 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Powell vs. Ühendkuningriik (otsus), nr 45305/99, 4. mai 2000.<br />
196