Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Euroopa</strong> <strong>varjupaiga</strong>-, <strong>piiri</strong>- <strong>ja</strong> <strong>sisserändeõiguse</strong> <strong>käsiraamat</strong><br />
kaotuseni. Sageli ei näe kohus põhjust, miks kontakti säilitamiseks ei piisa külastustest, 246<br />
kuid võtab arvesse seda, et teatud olukordades võib osutuda va<strong>ja</strong>likuks kolmanda riigi<br />
kodanikul riigis viibimist lubada.<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s Berrehab vs. Madalmaad 247 leidis kohus, et <strong>Euroopa</strong> inimõiguste<br />
konventsiooni artikkel 8 kaitses väl<strong>ja</strong>saatmise eest isa, kes hoolimata lahutusest<br />
oma lapsega neli korda nädalas suhtles.<br />
5.4.2. Kriminaalas<strong>ja</strong>s süüdimõistvad kohtuotsused<br />
ELi liikmesriik võib soovida riigist väl<strong>ja</strong> saata seal seaduslikult viibiva kolmanda riigi kodaniku,<br />
kes on toime pannud kriminaalkuriteo.<br />
ELi õiguse alusel antakse vaba liikumise direktiivi artiklitega 27–33 õigustatud pereliikmetele<br />
selline täiendav, tuletatud kaitse väl<strong>ja</strong>saatmise eest nagu laieneb EMPi riikide<br />
kodanikele endile. Näiteks mis tahes katse piirata ELi kodanike <strong>ja</strong> nende pereliikmete<br />
liikumis- <strong>ja</strong> elukohavabadust avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel peab põhinema<br />
faktil, et as<strong>ja</strong>omase isiku käitumine kujutab endast tõelist, vahetut <strong>ja</strong> piisavalt tõsist ohtu.<br />
Selliste meetmete võtmise aluseks ei saa olla varasemad süüdimõistvad kohtuotsused.<br />
Direktiivi artikli 28 lõike 3 punkti b järgi on alaealiste laste väl<strong>ja</strong>saatmine lubatud ainult<br />
juhul, kui väl<strong>ja</strong>saatmine on va<strong>ja</strong>lik lapse enda huvides.<br />
Sama kaitse laieneb Türgi kodanike alalistest elanikest pereliikmetele olenemata nende<br />
kodakondsusest. 248<br />
Perekonna taasühinemise direktiivi artikli 6 lõikes 2 antakse liikmesriikidele õigus pereliikme<br />
elamisluba tühistada või keelduda selle pikendamisest seoses ohuga avalikule<br />
korrale, avalikule julgeolekule või rahvatervisele. Sellist otsust tehes kaalub liikmesriik<br />
pereliikme poolt avaliku korra või avaliku julgeoleku vastu sooritatud õiguserikkumise<br />
raskust või laadi või selle isikuga seotud ohte.<br />
<strong>Euroopa</strong> inimõiguste konventsiooni alusel otsustab kohus esmalt, kas on mõistlik eeldada,<br />
et perekond järgneb rikkumise sooritanud isikule välisriiki <strong>ja</strong> kui mitte, siis kas<br />
246 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Rodrigues da Silva <strong>ja</strong> Hoogkamer vs. Madalmaad, nr 50435/99,<br />
31. <strong>ja</strong>anuar 2006.<br />
247 <strong>Euroopa</strong> Inimõiguste Kohus, Berrehab vs. Madalmaad, nr 10730/84, 21. juuni 1988.<br />
248 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-451/11, Natthaya Dülger vs. Wetteraukreis, 19. juuli 2012.<br />
128