Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat
1p7iVcP
1p7iVcP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Varjupaiga määramine <strong>ja</strong> takistused väl<strong>ja</strong>saatmisele: põhilised küsimused<br />
3.4.2. EMPi <strong>ja</strong> Šveitsi kodanike kolmandate riikide<br />
kodanikest pereliikmed<br />
Mis tahes kodakondsusega isikutel, kes on EMPi kodanike, sh vaba liikumise õigust kasutavate<br />
ELi kodanike pereliikmed, on elamisõigus, mis tuleneb ELi vaba liikumise sätetest.<br />
Vastavalt vaba liikumise direktiivile (2004/38/EÜ) on selliste peresuhetega kolmandate<br />
riikide kodanikel suurem kaitse väl<strong>ja</strong>saatmise eest, võrreldes kolmandate riikide kodanike<br />
muude kategooriatega. Vastavalt direktiivi artiklile 28 saab neid väl<strong>ja</strong> saata üksnes<br />
avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel. 159 Alaliste residentide väl<strong>ja</strong>saatmist saab põhjendada<br />
üksnes juhul, kui avalikule korrale või julgeolekule on piisavalt tõsine oht. Nagu<br />
on direktiivi artikli 27 lõikes 2 sätestatud, peavad need meetmed olema kooskõlas proportsionaalsuse<br />
põhimõttega, põhinema eranditult as<strong>ja</strong>omase isiku isiklikul käitumisel<br />
ning see peab kujutama endast „tõelist, vahetut <strong>ja</strong> piisavalt tõsist ohtu, mis kahjustab<br />
mõnd ühiskonna põhihuvi”. 160 Riik peab teatama as<strong>ja</strong>omasele isikule oma otsuse, sealhulgas<br />
kaalutlused, millel see põhineb (artikkel 30).<br />
Näide: kohtuas<strong>ja</strong>s ZZ vs. Secretary of State for the Home Department 161 käsitles<br />
<strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus vaba liikumise direktiivi artikli 30 lõike 2 tähendust, milles nõutakse,<br />
et ametiasutused teataksid as<strong>ja</strong>omastele isikutele kaalutlustest, mille põh<strong>ja</strong>l<br />
neile keelduti elamisõigust andmast, väl<strong>ja</strong> arvatud juhul, kui see on vastuolus riigi<br />
julgeoleku huvidega. Seoses sellega, kuidas kindlaks määrata, kas ametiasutus võib<br />
keelduda teatava teabe avaldamist riikliku julgeoleku põhjusel, märkis <strong>Euroopa</strong> Liidu<br />
Kohus, et on va<strong>ja</strong> tasakaalustada riigi julgeolek tõhusa kohtuliku kaitse õiguse nõuetega,<br />
mis tulenevad põhiõiguste harta artiklist 47. Kohus järeldas, et siseriiklik kohus,<br />
kes vaatab läbi ametiasutuste valikut mitte avalikustada keeldumise alust täpselt<br />
<strong>ja</strong> põh<strong>ja</strong>likult, peab olema pädev, et tagada avalikustamise piiramine üksnes rangelt<br />
va<strong>ja</strong>likuga. Igal juhul tuleb teha puudutatud isikule teatavaks kõnealuse otsuse<br />
159 Kohtupraktika puudumisel kolmandate riikide kodanike kohta vt järgmisi ELi kodanike kohtuasju, milles<br />
kohus on tõlgendanud mõistet „avaliku julgeoleku huvides hädava<strong>ja</strong>lik” vastavalt artikli 28 lõikele 3:<br />
<strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-348/09, P.I. vs. Oberbürgermeisterin der Stadt Remscheid, 22. mai 2012,<br />
punktid 39–56; <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-145/09 [2010] ECR I-11979, Land Baden-Württemberg vs.<br />
Panagiotis Tsakouridis, 23. november 2010, punktid 20–35.<br />
160 Kohtupraktika direktiivi 2004/38/EÜ artikli 27 kohta (avaliku korra mõiste) vt <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus,<br />
C-434/10, Petar Aladzhov vs. Zamestnik director na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam<br />
Ministerstvo na vatreshnite raboti, 17. november 2011; <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, C-430/10, Hristo<br />
Gaydarov vs. Director na Glavna direktsia „Ohranitelna politsia” pri Ministerstvo na vatreshnite raboti,<br />
17. november 2011. Ehtsa <strong>ja</strong> piisavalt tõsise ohu kohta, mis ähvardab ühiskonna aluseks olevaid<br />
huvisid, vt <strong>Euroopa</strong> Kohus, liidetud kohtuas<strong>ja</strong>d C-482/01 <strong>ja</strong> C-493/01, [2004] ECR I-05257, Georgios<br />
Orfanopoulos jt <strong>ja</strong> Raffaele Oliveri vs. Land Baden-Württemberg, 29. aprill 2004, punktid 65–71.<br />
161 <strong>Euroopa</strong> Liidu Kohus, ZZ vs Secretary of State for the Home Department, kohtuasi C-300/11,<br />
4. juuni 2013.<br />
85