14.03.2016 Views

Euroopa varjupaiga- piiri- ja sisserändeõiguse käsiraamat

1p7iVcP

1p7iVcP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ma<strong>ja</strong>ndus- <strong>ja</strong> sotsiaalõigused<br />

Perekonna taasühinemise direktiivi järgi võib perekonna taasühinemist taotlev isik olla<br />

kohustatud tõestama, et tal on olemas nii „ennast <strong>ja</strong> pereliikmeid kattev haiguskindlustus<br />

kõikide riskide vastu, mis on harilikult hõlmatud ka as<strong>ja</strong>omase liikmesriigi enda<br />

kodanike puhul” kui ka „stabiilne <strong>ja</strong> korrapärane sissetulek, millega ta suudab iseennast<br />

<strong>ja</strong> oma pereliikmeid ilma as<strong>ja</strong>omase liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi abita ülal pidada”<br />

(artikli 7 lõike 1 punktid b <strong>ja</strong> c).<br />

Ka enne pikaa<strong>ja</strong>lise elaniku seisundi andmist peavad kolmandate riikide kodanikud <strong>ja</strong><br />

nende pereliikmed tõestama, et neil on olemas ravikindlustus, mis katab kõiki riske,<br />

mis as<strong>ja</strong>omase liikmesriigi enda kodanike puhul üldiselt kaetud on (pikaa<strong>ja</strong>liste elanike<br />

direktiivi artikli 5 lõike 1 punkt b). Nad peavad ka tõestama, et neil on stabiilne <strong>ja</strong> korrapärane<br />

sissetulek, millega nad suudavad iseennast <strong>ja</strong> oma pereliikmeid ilma as<strong>ja</strong>omase<br />

liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi abita ülal pidada (artikli 5 lõike 1 punkt a). Isikutel, kes<br />

on omandanud pikaa<strong>ja</strong>lise elaniku seisundi, on õigus kodanikega võrdväärsele kohtlemisele<br />

seoses „sotsiaalkindlustuse, sotsiaalabi <strong>ja</strong> sotsiaalkaitsega, nagu see on määratletud<br />

siseriiklikus õiguses” (artikli 11 lõike 1 punkt d). Direktiivi põhjenduses 13 sätestatakse<br />

seoses sotsiaalabiga, et „sotsiaalabi puhul tuleb võimalust, et pikaa<strong>ja</strong>liste elanike hüvitised<br />

piiratakse üksnes põhitoetustega, mõista nii, et põhihüvitised hõlmavad vähemalt<br />

minimaalset sissetulekutoetust <strong>ja</strong> abi haiguse, raseduse, vanemlike kohustuste täitmise<br />

<strong>ja</strong> pikaa<strong>ja</strong>lise hooldusva<strong>ja</strong>duse juhtudel. Selliste hüvitiste andmise vormid nähakse ette<br />

siseriiklikus õiguses”.<br />

Vastuvõtutingimuste direktiivi (2013/33/EL) artikli 19 alusel on <strong>varjupaiga</strong>taotle<strong>ja</strong>tel<br />

õigus va<strong>ja</strong>likele tervishoiuteenustele, mis hõlmavad vähemalt esmaabi <strong>ja</strong> vältimatut<br />

ravi ning eriva<strong>ja</strong>dustega taotle<strong>ja</strong>tele va<strong>ja</strong>likku arsti- või muud abi. Sarnaselt sätestatakse<br />

tagasisaatmisdirektiiviga (2008/115/EÜ), et „erilist tähelepanu pööratakse haavatavate<br />

isikute olukorrale. Võimaldatakse esmaabi <strong>ja</strong> haiguste põhiravi neile, kelle väl<strong>ja</strong>saatmine<br />

on peatatud või kellele on antud tähtaeg vabatahtlikult lahkumiseks”.<br />

Pagulasena tunnustatud isikutele <strong>ja</strong> täiendava kaitsega isikutele antakse liikmesriigi<br />

enda kodanikega võrdväärne ligipääs tervishoiuteenustele kvalifikatsioonidirektiivi<br />

artikli 30 alusel. Kuni detsembrini 2013 võib see täiendava kaitsega isikute puhul piirduda<br />

nn põhihüvitistega. Erisätted kehtivad ka eriva<strong>ja</strong>dustega isikutele. Inimkaubanduse<br />

ohvritele antavate abi- <strong>ja</strong> tugimeetmete hulgas on ka va<strong>ja</strong>lik arstiabi, mis hõlmab<br />

ka psühholoogilist abi, nõustamist <strong>ja</strong> teavitamist (inimkaubanduse direktiivi artikli 11<br />

lõige 5).<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!