Die Europalehramts-Studiengänge
Die Europalehramts-Studiengänge
Die Europalehramts-Studiengänge
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
110<br />
9 Erhebungen mit Studierenden in der Endphase ihres <strong>Europalehramts</strong>-Studiums<br />
Am häufigsten werden von den Befragten Aspekte einer europäischen Landeskunde angeführt.<br />
Als sehr bedeutsam wird außerdem die Offenheit der Lehrperson gegenüber anderen<br />
Kulturen angesehen. Didaktisch-methodische Aspekte werden nicht sehr häufig genannt.<br />
9.1.1.3 Lehrangebot der Zielsprachenfächer<br />
<strong>Die</strong> Zielsprache Englisch studieren 67% aller Befragten. Bis zum Zeitpunkt der Erhebung<br />
besuchten sie im Durchschnitt 15 Zielsprachenveranstaltungen. Davon wurden durchschnittlich<br />
neun Veranstaltungen exklusiv in der Zielsprache gehalten, weitere fünf Veranstaltungen<br />
sowohl auf Deutsch als auch in der Zielsprache. 72% der Befragten mit Zielsprache Englisch<br />
fordern einen höheren Anteil von Veranstaltungen, bei denen nur Englisch gesprochen wird.<br />
<strong>Die</strong> Zielsprache Französisch studieren 33% der Befragten. Im Durchschnitt besuchten sie bis<br />
zum Erhebungszeitpunkt 13 Zielsprachenveranstaltungen. Davon wurden durchschnittlich<br />
fünf Veranstaltungen exklusiv in der Zielsprache gehalten und sechs auf Deutsch und in der<br />
Zielsprache. 96% dieser Befragten wollen, dass der Anteil von Veranstaltungen erhöht wird,<br />
bei denen ausschließlich die Zielsprache Französisch gesprochen wird.<br />
Bei den folgenden Angaben zur Lehre im Zielsprachenfach wird nicht zwischen den beiden<br />
Zielsprachenfächern differenziert, da bei den Bewertungen durch die Befragten in keinem<br />
Fall signifikante Unterschiede aufgetreten sind. In Klammern sind die Mittelwerte angegeben.<br />
- Didaktische Aspekte: 7 Bei Zielsprachenveranstaltungen werden fachwissenschaftliche<br />
Inhalte oft verständlich vermittelt (2,5). Deutlich schlechter fällt die Häufigkeitsbewertung<br />
in folgenden Bereichen aus: Einsatz unterschiedlicher Lehr- und Lernmethoden<br />
(3,3), Förderung der studentischen Leistungsbereitschaft (3,4), klare<br />
Formulierung der Lehr- und Lernziele (3,5), interdisziplinäre Vermittlung von Studieninhalten<br />
(3,7), Vermittlung von Fachbegriffen des bilingualen Sachfachs (4,6).<br />
- Leistungsbezogene Aspekte: 8 <strong>Die</strong> Leistungsanforderungen im Zielsprachenfach<br />
und das Zutrauen der Lehrenden in die Leistungsfähigkeit der Studierenden werden<br />
von den Befragten als hoch eingeschätzt (Mittelwert jeweils ca. 3,1). <strong>Die</strong> Transparenz<br />
der Leistungsbewertung wird im Vergleich als weniger hoch eingeschätzt (3,5).<br />
- Beziehung zwischen Lehrenden und Studierenden: Im Zielsprachenfach ist die<br />
Zahl der Lehrenden sehr niedrig (5,4). <strong>Die</strong> Bereitschaft der Lehrenden, sich mit<br />
Fragen der Studierenden auseinander zu setzen, wird von den Befragten als hoch<br />
eingeschätzt (2,5). <strong>Die</strong> Bereitschaft der Lehrenden, auf die besonderen Studienanforderungen<br />
von <strong>Europalehramts</strong>-Studierenden einzugehen, wird als deutlich niedriger<br />
eingeschätzt (3,8).<br />
7 Didaktische Aspekte waren bezüglich ihrer Häufigkeit zu bewerten (Skala von „1“ für „sehr oft“ bis „6“ für „sehr selten“).<br />
8 „Leistungsbezogene Aspekte“ und Aspekte der „Beziehung zwischen Lehrenden und Studierenden“ waren bezüglich ihres<br />
Niveaus zu bewerten (Skala „1“ für „sehr hoch“ bis „6“ für „sehr niedrig“).