18.02.2013 Aufrufe

Archiv für slavische Philologie

Archiv für slavische Philologie

Archiv für slavische Philologie

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

348<br />

P- Skok,<br />

misUjo, da Je iiöda, a to tije vino (Ognanovci U). — Kaj {6a) hi krst<br />

reka! — Krst morafhtl — Boze moj\ zasto se krst mu6i! — Ako<br />

krst ne räni, zlo. — Alles aus Jurkovo selo ^). Vgl. auch bläzen takov<br />

krst. In allen diesen Beispielen könnte auch krstijan stehen.<br />

2. Beim Prädikat kann in Fragesätzen li wegfallen. Je hilo<br />

mesa kaJ, Kate ? — Je päsedu voli ktiko, Franc ? Die Weglassung ist<br />

indessen nicht obligat. Jel pilo hlägo ?<br />

3. Bei Hauptwörtern wie starefina, slüga^ bei männlichen<br />

Eigennamen auf -de, -6eta bleibt das Adjektiv männlich. Gröc, Müde<br />

mije reka. — OväJ Josöe] aber ond tep6v. Bei Eigennamen auf -t^c,<br />

-6eta, wenn sie weibliche Personen bezeichnen, kann sowohl das weib-<br />

liche als das sächliche Geschlecht stehen. Ovo oder ocd Kafüiide.<br />

4. Anstatt fneko dvanaest* der Schriftsprache (s. Maretic, Grama-<br />

tika i stilistika § 415 g) gebrauchen die KU um jedno— Jeno (Ostrc).<br />

Jedno petndjst Ji Je hilo.<br />

5. Hauptwort. Fälle wie ^rranika t-iiio". gibt es auch hier: cc-<br />

lada rübaöd ; dcrisnak (jru. Aber mau hört auch allein reläia und 6c-<br />

rishäk.<br />

6. Sg. des Völkernamens im Sinne des PI. auch hier gebräuchlich.<br />

Vlä^ceUe prvle p) ecärif, iieko (oder //c^) nas 6ovik. — Ne vleruj<br />

Krdncu ni Mütanu (Ognanovci U).<br />

7. PI. anstatt des Sg. auch hier. Zlä su vrimcna nastüpila. —<br />

TJ prva vrimena. — Proo lägda dane. — Negda däne smo tni Uli u<br />

Karlovac na sträzu (Ognanovci U).<br />

8. Pluralia tantum sind : kozice, gäce, güsle, Jäsle, prsa K, prrsi U<br />

(auch bei den K nach der ^-DekI. : u prsi me holt; U: nä prsi mi Je<br />

sijo), lade, klisca K, klieslra U, kola, ku6\ne.^ pleca K, pleci ü<br />

[u pleci me üdrijo U), löjtre, skale, mefcine, oSäle, novine, rizanci K,<br />

rezänci U, zübi (= Mund), vile, gräb^e, visala K, oVHala U, vräta,<br />

izgrizine^ tiacce, poode^ uroki, ikare, ^karice^ pauzi, trh e U (s. W.),<br />

cajtunge KU ( Vi cajtunge öitäte U), galge.<br />

8. PI. von Eigennamen wird gebraucht zur Bezeichnung kleinerer<br />

Dörfer, wo alle Insassen denselben Zunamen haben. Sköki, Bc/diki,<br />

Relici (alle drei Dörfer heißen amtlich Jurkovo Selo), liäkovici (amtlich<br />

Rajakovic), Markufici, Toma^evici, Bartakovici, Vlasici (alle sieben<br />

Dörfer amtlich Kostanevac), Vükovici, Smkomci, Lubanovici (amtlich<br />

Dasselbe gilt <strong>für</strong> alle Beispiele ohne nähere Angabe der Provenienz.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!