18.02.2013 Aufrufe

Archiv für slavische Philologie

Archiv für slavische Philologie

Archiv für slavische Philologie

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

38<br />

Franjo Fancev,<br />

kotrüi (membrum, clausula: Perg. 247): Synon. mit vud, clenek 16, 36b,<br />

94 a ... 1 1 7 b usw.<br />

kozmwati-shozHuvati (vigilare; Syn. mit virostuvati! trezen i koznuvaoch<br />

7b, 21b, 50b, S3a, 209a, II. 6a, 7au8w., s/cor.miva?)je ivigilatio) STb, II. 6a, Sa;<br />

skozen (vigilans) II. 9 b, 42 b.<br />

kralic fregulus) : Vno vreme bel'e neki kmlicz 224 a. b. 22-5 b, 226 a.<br />

krcma (taberna): na kerchmu i kuvnu iti i opijati fze 213 a.<br />

krelut (ala): pod kreluti sl\ pod peruti II. IIb, 95b.<br />

kri (kry: krv; Perg. 248): rodbina, keru ali kerij 41b; ni znancze ali kern<br />

215a, k nafim domachim, kerui, fzol'zedom 202a.<br />

kriz (= crux) 85 b; krst (nur in der Bedeut. baptisma 14 b.<br />

krmiti (nutrire): nakermiti i nahraniti 237 b.<br />

1 11 b usw.<br />

kroto (valde, nimis. Perg. 24S) 14a, 18b, 32b, kroto rano 93b; lep i drag<br />

kroto Krön. 8.<br />

Äfar-okvariti condemnare. vgl. Perg. XXXVII: 253) -skvanti: fzkuarieni<br />

i ofzugeni iefzu bili . . . 200 a . . . Krön. 29, i'zkuariuuati . . . 213b; skvarjeuje<br />

91a, 171b.<br />

200 b.<br />

kuciti-kociti {puho '.<br />

kocJu cJii ikrichechi 121b, 68a, II. 5 b; ter kii cht perlYi<br />

Jcupel (balneum : v Sirizkili topliczah v knpeli Krön. 2S>.<br />

kupilo Kauf): Kupilo Izela gizdo i oholnolzt . . . znamennuie<br />

cilo: ne na kupclnlo ili terl'tuo 16Db.<br />

154b; kup-<br />

lacen ifamelicus; Würz, lak-; : lachne ali gladne 1 7 1 a, b, 17 2 a, II. 57 b, 72 b.<br />

gda kerlchenik lachne nasichaua ali hrani 102a. 149b, 237b; lakucuti: la-<br />

ktmali/zu, verzelilifzul'ze, yeilil'zu, pilifzu ... 8b.<br />

ladavec, ladanje, ladati . . . vgl. auch Perg. 248, im Slov. und im kaj. Dial.<br />

fällt das V- ab; kye nad Rimom teda ladauecz byl II. 82a, Krön. 56; Perg. la-<br />

davica (= administrator ; oblal'zt i /«

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!