13.09.2015 Views

15,000 words and phrases from more than 50 languages and their

The Harper Dictionary of Foreign Terms, 3e (1987) - Home

The Harper Dictionary of Foreign Terms, 3e (1987) - Home

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

139 gavroche<br />

garde-côte [Fr; pi. garde-côtes or gardes-côtes], coast guard.<br />

garde-feu [Fr; pi. garde-feu or garde-feux], fire guard; fender; fire<br />

screen.<br />

garde-fou [Fr; pi. garde-fous], parapet; railing; h<strong>and</strong>rail.<br />

garde-port [Fr; pi. gardes-port or gardes-ports], harbor master.<br />

gardez bien [Fr], take good care.<br />

gardez la foi [Fr], keep the faith.<br />

gare [Fr], railway station; also platform. —chef de gare, station master.<br />

—gare d'arrivée, arrival platform. —gare de départ, departure platform.<br />

gare! [Fr], take care! look out! —gare de là!, clear the way there!<br />

gari [Hind]. See GHARRY.<br />

gariwala [Hind]. See GHARRY WALLAH.<br />

gark [Armen], a carriage.<br />

garm [Hind], hot; warm: India.<br />

garnement [Fr], a good-for-nothing; scamp; scapegrace. Cf. VAURIEN.<br />

garni [Fr; fern, garnie], furnished. —chambres garnies, furnished apartments.<br />

gasconnade [Fr], boasting; bragging; braggadocio: so called <strong>from</strong> gascon,<br />

a native of Gascony, proverbial home of braggarts.<br />

gaspillé [Fr; fern, gaspillée], squ<strong>and</strong>ered; frittered away.<br />

Gasthaus [Ger; pi Gasthäuser], restaurant; inn.<br />

Gasthof [Ger; pi. Gasthöfe], hotel; inn.<br />

gâté [Fr; fern, gâtée], spoiled. —enfant gâté, spoiled child.<br />

gâteau [Fr; pi. gâteaux], a cake. —partager le gâteau, lit., to share the<br />

cake; go halves.<br />

gâterie [Fr], pampering, as of a child; excessive indulgence.<br />

gâte-sauce [Fr], lit., a spoil-sauce; a bad cook.<br />

gato [Sp; fern, gata], cat.<br />

gato escaldado de agua fria tem mêdo [Pg], a scalded cat is afraid of<br />

cold water.<br />

gato que duerme no caza ratón [Sp], the sleeping cat doesn't catch a<br />

mouse.<br />

Gau [Ger; pi. Gaue], district; county; stretch of country.<br />

gauche [Fr], lit, left; clumsy; awkward, esp. in society; tactless.<br />

gaucherie [Fr], awkwardness; uncouth manners; tactlessness; social<br />

blunder.<br />

gaucho [Sp], cowboy: Argentina.<br />

gaudeamus igitur [L], let us then be joyful.<br />

gaudet tentamine virtus [L], virtue rejoices in trial.<br />

gaudioso [It], joyous; merry: music.<br />

gaudium certaminis [L], delight of battle.<br />

gavage [Fr], forced feeding or fattening, as of poultry.<br />

gavroche [Fr], street arab; gamin: <strong>from</strong> Gavroche, a Parisian gamin in<br />

Victor Hugo's Les Misérables.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!