13.09.2015 Views

15,000 words and phrases from more than 50 languages and their

The Harper Dictionary of Foreign Terms, 3e (1987) - Home

The Harper Dictionary of Foreign Terms, 3e (1987) - Home

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

suisse 294<br />

suisse [Fr; fern. Suissesse], native of Switzerl<strong>and</strong>; Swiss; also, head porter,<br />

as of a mansion.<br />

suis stat viribus [L], he st<strong>and</strong>s by his own strength.<br />

suivante [Fr], waiting woman or maid; lady's maid.<br />

suivez [Fr], follow; a direction to the accompanist to follow the soloist:<br />

music. —suivez raison, follow reason.<br />

suivre son penchant [Fr], to follow one's bent.<br />

sujet [Fr], subject; individual; reason; topic. —mauvais sujet, worthless<br />

fellow; scamp; black sheep. —sujet maigre, barren subject,<br />

σύκινη μάχαιρα [Gr; sukinë mákhaira], a sword of fig wood; fig., a<br />

weak <strong>and</strong> ineffective argument.<br />

sukiyaki [Jap], dish of sliced meat, soybean curd, <strong>and</strong> vegetables, all<br />

cooked together in a broth of soy sauce, sake, <strong>and</strong> sugar.<br />

summa cum laude [L], with the highest praise (or distinction): used<br />

esp. in a diploma to designate work of the highest merit.<br />

summa petit livor [L], it is the highest {or noblest) things that envy<br />

assails: Ovid.<br />

summa summarum [L], the sum of sums; the sum of all things.<br />

summo studio [L], with the greatest zeal: Cicero.<br />

summum bonum [L], the supreme good.<br />

summum genus [L; pi. summa genera], the highest genus: logic.<br />

summum ius [L], the highest law (i.e., strict law as distinguished <strong>from</strong><br />

equity): law. —summum ius, summa iniuria, the highest law, the<br />

highest injustice; the rigor {or strict enforcement) of the law may be<br />

the height of injustice: Cicero (adapted).<br />

sumo [Jap]. Same as SAMO.<br />

sumptibus publicis [L], at public expense.<br />

συνα7α76Τ€ τα ττβρισσεύσαντε κλάσματα [Gr; sunagágete tà perisseusante<br />

klásmata], gather up the fragments that remain: John vi. 12.<br />

sunt bona, sunt quaedam mediocria, sunt mala plura [L], some things<br />

are good, some middling, but <strong>more</strong> are bad: Martial.<br />

sunt lacrimae rerum, et mentem mortalia tangunt [L], here are tears<br />

for human things {or sufferings) <strong>and</strong> mortal woes touch the heart;<br />

"the sense of tears in mortal things": Virgil (tr. Matthew Arnold).<br />

sunyasî [Anglo-Ind]. Same as SANNYASI.<br />

suo iure [L], in one's own right.<br />

suo loco [L], in its proper place.<br />

suo Marte [L], by one's own prowess {or exertions).<br />

suo periculo [L], at his {or one's) own peril.<br />

supari [Hind], areca nut; betel nut. Cf. PANSUPARI.<br />

supercherie [Fr], deception; hoax; fraud; as, literary supercherie.<br />

superstitione tollenda religio non tollitur [L], religion is not got rid<br />

of by eliminating superstition: Cicero.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!