03.07.2013 Views

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.1.8. La VIII ème forme<br />

La VIII ème forme dérivée se caractérise morphologiquement par l’infixe /t/<br />

après la première consonne radicale : C1taC2aC3 .<br />

Fs : C1taC2aC3<br />

Fp : yəC1təC2əC3<br />

Impératif: C1təC2əC3<br />

Nom d’action: C1tāC2əC3<br />

Participe actif: məC1təC2əC3<br />

Participe passif: məC1təC2aC3<br />

La conjugaison d’un verbe de VIII ème forme, štaġal <strong>–</strong> « travailler » :<br />

Pers. Fs Fp Impératif<br />

I sg štaġaltu aštəġəl<br />

II sg.m. štaġalt təštəġəl štəġəl<br />

II sg.f. štaġalti təštəġlīn štəġli<br />

III sg.m. štaġal yəštəġəl<br />

III sg.f. štaġalət təštəġəl<br />

I pl. štaġalna nəštəġəl<br />

II pl. štaġaltən təštəġlūn štəġlu<br />

III pl. štaġalu yəštəġlūn<br />

Observation : le schwa est élidé, en ce qui concerne les verbes dérivés des<br />

racines <strong>à</strong> consonnes fortes, s’il est dans une pénultième syllabe ouverte : təštəġlīn,<br />

təštəġlūn, yəštəġlūn, štəġli, štəġlu.<br />

La VIII ème forme dérivée des racines <strong>à</strong> anomalies diverses :<br />

a) pour les racines <strong>à</strong> deuxième consonne « faible » (historiquement /w/,<br />

/y/), les verbes ont toujours <strong>à</strong> la Fp la voyelle longue /ā/ :<br />

štāq (štəqtu) <strong>–</strong> yəštāq « manquer de », « avoir la nostalgie de » ;<br />

h}tāğ (h}təğtu) <strong>–</strong> yəh}tāğ « avoir besoin ».<br />

- 143 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!