03.07.2013 Views

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a-2) le schème : C1aC2C3ān → C1əC2C3ān :<br />

kəslān « paresseux » ;<br />

fərh}ān « joyeux » ;<br />

bət}lān « fatigué ».<br />

a-2) le schème : C1aC2C2āC3a → C1əC2C2āC3<br />

rəššāše « mitraille » ;<br />

šəmmāme « petit melon parfumé » ;<br />

mət}t}ār}a « pluvieux » (la forme de féminin est due au déterminé dənye<br />

« monde ») ;<br />

səh}h}ār}a « sorcière ».<br />

a-3) les schèmes de pluriel quadriconsonantique : C1aC2āC3īC4 et<br />

C1aC2āC3iC4 → C1əC2ā/ēC3īC4 et C1əC2ā/ēC3əC4 :<br />

bəsēmīr « clous » ;<br />

məfētīh} « clefs » ;<br />

qəbēqīb « sabots » ;<br />

məh~ēməl 17 « pagnes ».<br />

a-4) le schème C1aC2āC3 → C1əC2āC3 :<br />

kəlām « mot » ;<br />

s}əbāh} « matin » ;<br />

səlām « paix ».<br />

Exception : les consonnes d’arrière préservent la prononciation de la<br />

voyelle /a/ :<br />

h}arām « interdit », « illicite » ;<br />

h}alāl « licite » ;<br />

h~arāb « mauvais » ;<br />

‘aša « repas du soir ».<br />

17 Tissus <strong>à</strong> envelopper le corps dans le h}ammām.<br />

- 73 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!