03.07.2013 Views

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ta-nəskar […] ‘ala h}sāb-ən agar mā-harabu (Jastrow 1969a : 40).<br />

On va s’enivrer <strong>à</strong> leur dépens, s’ils ne se sont pas sauvés.<br />

Il y a toute une série de conditionnelles réelles qui n’emploient aucun<br />

marqueur et qui peuvent être catégorisées comme ouvertes :<br />

a) A: impératif ; P: Fp:<br />

qayyəd, təftəhəm ! (GM1)<br />

Sois attentif, tu vas comprendre (Si tu es attentif, tu comprendras) !<br />

b) A: Fp; P: Fp:<br />

tədh~əl, təksəb (GM1).<br />

Entre et tu vas gagner (Si tu entres, tu gagneras) !<br />

Cette structure semble être empruntée <strong>à</strong> l’arabe classique, où l’impératif<br />

est utilisé en corrélation avec la Fp, comme l’apocopé (il y a une seule Fp en<br />

mardini), <strong>à</strong> valeur conditionnelle (Larcher 2000 : 196).<br />

Les phrases conditionnelles génériques<br />

Les phrases conditionnelles génériques se rapportent aux qualités /<br />

mérites caractéristiques ou <strong>à</strong> un comportement propre <strong>à</strong> une classe d’entités.<br />

En mardini, la phrase conditionnelle générique est introduite par le<br />

marqueur ən (et ses allophones). Les verbes choisis sont realis autant dans<br />

l’apodose que dans la protase, aspect qui indique la valeur axiomatique de ce type<br />

de conditionnelle :<br />

əl-warde lə saqqayt-a m}ayy t‘īš, lə mā-saqqayt-a tmūt. (GM1)<br />

La rose, si tu l’arroses, vivra ; si tu ne l’arroses pas, elle mourra.<br />

ən yākəl yəšba‘.(GM1)<br />

S’il mange, il va se rassasier.<br />

- 302 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!