03.07.2013 Views

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

George Grigore L'arabe parlé à Mardin – monographie d'un parler ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nous avons relevé quelques-unes de ces constructions pour illustrer cette structure<br />

généralisée en mardini :<br />

‘anbar əl-mətli « le dépôt plein » ;<br />

h}at}ab ən-nēšəf « le bois [de chauffage] sec » ;<br />

dēv əl-a‘me « l’ogre aveugle » ;<br />

sqāq əl-masdūd « la rue fermee », « la rue sans issue », « le cul de sac » ;<br />

‘ayn əl-fārġa « la fontaine vide » ;<br />

daqn əl-‘asalīye « la barbe rousse » ;<br />

kāffət əl-h}amra « l’écume rouge » ;<br />

raqbət əl-‘awğe « le cou tordu » ;<br />

bəqčət 53 əl-wəsh~a « le balluchon sale » ;<br />

h}ānəqr}at 54 əl-h}ār}r}a « la pierre chaude » ;<br />

mašlah}ayn əl-gbār} « les deux grands vestiaires » ;<br />

klēb əl-maklūbīn « les chiens enragés » ;<br />

bī‘āt əl-‘tāq « les anciennes églises ».<br />

Exemples de constructions S əl-A dans quelques propositions consacrées:<br />

faras əl-as}īle, zayyəd akl-a !<br />

À la jument de bonne race, donne plus de nourriture !<br />

ġanamət əl-ğərbe, mən r}ās əl-‘ayn təšr}ab.<br />

La brebis galeuse boit du haut bout de la source.<br />

ya rabb, dəllni ‘ala t}arīqət əl-malēh}a !<br />

Mon Seigneur, dirige moi dans le bon chemin !<br />

53 Bəqče, du turc bohça « balluchon ».<br />

54 H}ānəqr}a est le nom du bloc de marbre, de forme ronde, chauffé par le dessus, qui se dresse au<br />

milieu d’un bain publique.<br />

- 216 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!