12.10.2013 Views

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CS. SZABÓ LÁSZLÓ : <strong>RÓMAI</strong> <strong>MUZSIKA</strong><br />

vagyunk, magasztosak a papjaink) —, maga a nép másfajta istenekhez húzott, bálványképeiért ömlött a vére<br />

s öntötte a többiekét.<br />

Színpadra való-e Tasso? Az a kérdés, milyenre Ha fejedelem lennék, amolyan régivágású copfos<br />

tulipánkertész, félbolond várostervező és állatbolond vadász, melankolikus estéimen ezt játszatnám el<br />

kamaraszínházamban az időnként beállító vándorkomédiásokkal. Utána hímzett, címeres bársonyerszényt<br />

kapnának a szereplők, jól megtömve. Leonórára azonban függönyös hintó várna egy sötét kiskapunál. Ha<br />

szépen tud enni négyszemközt, jól áll kezében a kés, villa, másnap neki adnám a két lovat. Maga a<br />

függönyös hintó kellene a következő Leonórának.<br />

FERRARA a Felvilágosodás-kori, eszményített Weimar hasonmásává finomult a tragédiában, alig<br />

emlékeztet a forró és fojtott levegőjű kis fejedelmi székhelyre, amilyen valóban volt, négyszáz év előtt. A<br />

költőt talányosán ábrázolja Goethe, találgassatok fiacskáim, találgassatok nemzedékeken át! Vajon<br />

önromboló vágya teszi tönkre vagy Antonio, a rideg, irigy, de nem hitvány udvaronc? Titkos szerelme<br />

Eleonóra hercegnőért? Vajon visszahátrál a durva világ elől egy ne-keresd, örök pásztoridillbe vagy épp<br />

fordítva, fejedelmi jogon fejedelmekkel szemben is az abszolútumot követeli s az pusztítja el? S helyénvaló-e<br />

pusztulásról beszélni? Vajon szétmorzsolja az udvari élet vagy ő, csak ő jut el, felmagasztaló fájdalmak által<br />

magasabb régiókba? Gab mir ein Gott, zu sagen, wie ich leide.<br />

Más volt az igazi Tasso, súlyos kóreset, mániás-depressziós beteg. De a fejedelem félt is az országos<br />

hírű költőtől s hét évig tartotta fél-fogságban. Mende-mondák szerint azért, mert szemet vetett nővérére,<br />

Eleonórára. Goethe is hitt eleinte a kérges pletykában, később rájött, hogy életrajzi forrása megbízhatatlan<br />

locsogás. Felső körökben fitymáló mosollyal vagy kézlegyintéssel intézték volna el egy költő szenvedélyét<br />

fennkölt személyük iránt. Tréfát csak egyben nem ismertek. Ha II. Alfonz kegyetlenül bánt Tassoval, a<br />

politika volt a titkos ok.<br />

Dante óta a széttördelt Itáliában olasz ember száműzött lehetett a félszigeten belül is. Ilyenfajta<br />

földönfutónak a fia Tasso. Sorrentóban született, de apja, Bernardo, a költő és diplomata megosztotta<br />

urával, a salernói herceggel a bukást, javai is odavesztek, amikor elbujdosott Nápolyból. Tíz éves korától<br />

mellette hányódik a fia s korán rászokik arra a hontalanságra, amely idővel bolyongási mániává, valóságos<br />

önüldözéssé fajul. Nem segít a tisztelet, onnan is pánikban menekül, ahol kímélik, zaklatottan sodródva<br />

elismétli a férfikor színpadán a serdülő fiú érzékeny, melankolikus éveit, sűrűsödő megfutamodásaiban a<br />

belső fúriák elől lehettek pillanatok, amikor talán maga sem tudta már, milyen városkapun zörget, kinek a<br />

fedele alá húzódott be. Gyermekfővel vesztette el édesanyját is, szülőhelyén, a távolban. Az a gyanúm, hogy<br />

rejtélyes sürgetéstől hajtva újból és újból egy haldoklóhoz igyekezett a lerongyolódott, örök vándor: rég<br />

porladó anyját próbálja elérni még idejében, mielőtt örökre lecsukódik a szeme.<br />

Azért tavasza, sugaras, neki is volt tíz évig. Gondtalanul élt Ferrarában a csiszolt, elegáns, tündöklő<br />

fiatalember, a fejedelem barátja. Ünnepelt költő, poétikus udvari mulatságokat rendez a boldogok szigetén.<br />

S várjatok csak, hát még milyen ünnepelt lesz, ha elkészül a keresztény hősköltemény Jeruzsálem<br />

felszabadításáról (már majdnem kész); a világ tetején, Rómában fogják érte megkoronázni! A Capitoliumon.<br />

Húszas éveiben volt Tasso.<br />

Kitörnek az első aggasztó tünetek. Botrányokat rendez, késsel ront egy inasra, házi őrizetbe helyezi a<br />

herceg. Rövid idő múlva parasztnak öltözve megszökik, ide-oda csatangol egy darabig, majd visszatér<br />

Ferrarába, a vesztére. Sérti az udvar megváltozott viselkedése, kikel magából, le kell fogni a dühöngőt.<br />

Börtöne félig kórház, sétáltatják, dolgozhat, levelezhet, nincs elzárva a külvilágtól, engedéllyel főpapok,<br />

nagyurak, írók látogatják meg, olaszországi útján Montaigne is. Lehet, hogy a fogsággal párosított ápolás<br />

nélkül még hamarább elpusztult volna a hányódó, beteg ember. De hét évig szemmel tartják minden<br />

moccanását. Nemcsak a maga érdekében.<br />

Tasso már szabadon arra gyanakodott, hogy kémkednek rá. Ha torzít is egy rögeszme, gyakran tükrünk<br />

is. Potenciális kém lehet az a zilált idegzetű férfi, aki kémet szimatol mindenkiben. Ettől tartott II. Alfonz.<br />

Saját édesanyját, Renáta francia királylányt már elparancsolta az udvarból. Sok baja volt vele a férjének is,<br />

mert politikailag esztelenül viselkedett a fejedelemasszony. Nem hiába nevelte egy bibliafordító, nagy<br />

humanista; menekült francia protestánsokat gyűjtött maga köré, egy ideig a zsoltárszerző Clément Marot a<br />

titkára, vendégül látta Kálvint, prédikált előtte a reformátor. Ezalatt Trentóban folyt az ellenreformációs<br />

zsinat, Rómában megszervezték az Inkvizíciót. Ferrara ura kénytelen cselekedni, a vallási menekülteket<br />

kitiltja területéről s feleségét, a konok eretneket is őrizet alá helyezi. Halála után fia, a hatalom örökében még<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2008, Cs. Szabó László jogutódai 1934-2008 - 129 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!