RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CS. SZABÓ LÁSZLÓ : <strong>RÓMAI</strong> <strong>MUZSIKA</strong><br />
A Révai könyvkiadóban összeszaladtam Vas Istvánnal.<br />
„Köszönöm, Pista, hogy megírtad a versemet."<br />
Orvtámadóból átváltozott adakozó útitárssá a hold, Firenzéhez közelítve nekem adta kastélyszerű,<br />
emeletes parasztházaival és szigorú szépségű, emeletes villáival az elpihenő Toszkánát. Az volt az<br />
érzésem, hogy egyetlen fa sem alszik, nem mer, nehogy bántódásuk essék a menedékében bízó, alvó<br />
madaraknak. Aludni a madarakkal együtt csak újholdkor mernek a fák, teljes sötétben. Rosszul teszik; akkor<br />
is lát a macska.<br />
Nini, beértünk, ez már a Via Nazionale, elhajtottunk Bartali, a volt biciklibajnok sportüzlete előtt. Az<br />
autóbusz letett a vasútállomás közelében. Naivul körülnéztem taxi után. Este kilenc óra volt, örjöngő<br />
csúcsforgalom. Gyalog vágtam neki kofferemmel az Arno-partnak.<br />
Az eldugott kis Croce della Trebbia téren hívogatón világított a kocsma nyitott ajtaja. Itt szeretett megbújni<br />
velünk két hangversenye közt Fricsay Ferenc. Azóta televízióval szerelte föl sportrajongó törzsvendégeinek<br />
a gazda. Mellette éppen csukott a fodrásznő. S már csukva volt a G. bár; pultjánál a Teatro Nazionale<br />
díszlettervezője vagyont érő jegycsomót nyomott a markunkba a Fesztiválra. Hadd érezze magát pár óráig,<br />
zenétől ittasan májusi királynak, királynőnek két földönfutó. Rézsút szemközt csukva volt a nagy könyvesbolt<br />
is, ahol szegénységében, már kacagtató szegénységben vett nekem egy francia verses könyvet, nem<br />
tudom, milyen alkalomból, ha agyonütnek se tudom, mit. S itt komorlik a roppant méretű Strozzi palota,<br />
inkább vár, mint városi ház, mintha építésénél már fejedelemséget előlegezett volna magának a patrícius<br />
család, gyanakodtak is a rivális Medicik. Nappal virágbolt a körbefutó kőpad egyik sarka; az árus kedves<br />
szóval mindig kezébe nyomott egy szál virágot, ha arra haladt. Így tanultuk napról napra, hétről hétre, hogy a<br />
bennszülött firenzei vérében hordja a humanizmust, anyatejével szívja be, nem könyvekből. Még nyitva volt<br />
a G. cukrászda, láttam az üvegajtón át, hogy Bruno a főzőgépnél áll, megőszülve. Száraz arcú, nobilis<br />
etruszkká változott, aranykori etruszkká, amikor még nem ették magukat dagadtra. Benyissak? Nagyon<br />
megvágytam a sűrű mérgét, arany gyűrűkkel a felszínén. De mit mondjak, ha egyedül állítok be s ő kérdez a<br />
Signoráról, pedig kérdezni fog, miért öljem meg Brunoban? Elértem az öreg hídhoz. Átalakított középkori<br />
lakótorony a szálloda. A portás kipipázta a lefoglalt szobát.<br />
„Kint áll a kocsi?"<br />
„Nincs kocsim."<br />
Emelkedni kezdett a lift. Nincs többé vacsora Fricsay Ferenccel a kiskocsmában. Nincs többé<br />
hajmosatás. Nincs többé ingyenjegy a májusi zenei Fesztiválra. Nincs többé virág a számára a Strozzi palota<br />
sarkán. Nincs többé számomra francia verses könyv. Nincs többé számunkra feketekávé Bruno masinájából,<br />
nincs, nincs, nincs, nincs, nincs. A liftes fiú kinyitotta a szobaajtót és betessékelt maga előtt.<br />
De ha holnap, Nagypénteken kora reggel ablakomhoz állok, a kelő nap ismét rásüt a szemközti<br />
ciprusokra Bellosguardo magasában s szólnak, szólnak a madarak a hullámzó látóhatárig, szólnak odaát a<br />
dombok közt Arcetriben is, ahol hajdan az öreg, fogoly Galileit költögették Húsvétra.<br />
KÉT HÓNAP múlva csak tankolni szállt le éjfél után Milánóban a sugár meghajtású, londoni gép. Odavaló<br />
üzletember lehetett a legtöbb utas; majdnem üresen folytattuk a repülést Rómába.<br />
Alig szálltunk fel, óriási fehér bomba robbant be az ablakon. Ismét telehold volt. Űrpilóták másképp<br />
ismerik, mint mi, szabad szemmel is lefotografálták dermedt krátereit, de légi ablakomból szintén másnak<br />
látszott, a szokottnál legalább kétszerakkorának. Félelmes és szomorú volt, tiszta és szánalomraméltó.<br />
Odalenn a földön felcsillant egy kivilágított sakktábla. Beszólt szájmikrofonján a kapitány, hogy Firenze<br />
fölött repülünk. Persze, ott a főtér, szorosan mellette a dómtér, a Keresztelő Kápolnával.<br />
S akkor megláttam őt. Ruganyos, élénk, örökifjú járással jött lefelé a dómlépcsőn.<br />
Árván kötélre vágytam magam is,<br />
amíg derűs, időtlen lányalak<br />
Szent János védett bárányai közt<br />
a dómkapuban újra láttalak ...<br />
___________________________________________________________________________________<br />
© Copyright Mikes International 2001-2008, Cs. Szabó László jogutódai 1934-2008 - 60 -