RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CS. SZABÓ LÁSZLÓ : <strong>RÓMAI</strong> <strong>MUZSIKA</strong><br />
nyelven. Nincs még kifürkészve a nacionalizmus történetének minden zuga; hiányzik egy meglepő, de<br />
tanulságos fejezet a deákul író, középkori szerzetesekről.<br />
A sors hamar kiutat talált a kínos helyzetből. Róma s a Róma-környék klímája mindig alattomos és<br />
veszedelmes volt, nem ok nélkül emeltek már az Ókorban templomokat a Láz istennőjének. Belepusztult<br />
III. Ottó is, huszonkét éves korában leterítette a váltóláz. Egy rongyos faluban halt meg, kietlen hegyek közt,<br />
télen, a Soracte alatt; a hegy tetejét akkor is hó boríthatta, mint Horatius versében. Tanára és védence ott<br />
állt a halálos ágy mellett, egy világrendező vágyálom lavinaomlásánál. Jajgató szerzetesek és néma katonák<br />
vállán a kihűlt test még egyszer átkelt az Alpokon, hogy Nagy Károly mellé fektessék, az aacheni<br />
császárkriptába, két évvel az aranykereszt jelképes leoldása után. A koporsó kísérői közt volt utóda (és<br />
István király sógora), II. Henrik is. Keserves út lehetett, ellenséges földön át, fel a csúszós, nyaktörő<br />
hágókra; az olaszok legföljebb csúfondáros vagy közömbös szót vetettek utánuk. Apa és fiú születése,<br />
halála, nyugvóhelye beszédesen jelképezi birodalmi álmuk örökös ingalengését. II. Ottó német földön<br />
született, de Rómában temették el, a Szent Péter bazilika alá, ma is ott fekszik, darabos, rideg kőládában,<br />
mert díszes szarkofágjából régen kilakoltatták, III. Ottó Róma sugárkörében született és halt meg, de a<br />
Rajna mellé tették nyugovóra.<br />
A pápát visszaengedték a városba. Reményei szétfoszlottak, félnie viszont nem kellett. Hívatlan császári<br />
vendégüktől megszabadulva, a rómaiak ismét kedvükre háborúskodhattak, egyik erődház a másik ellen. De<br />
ki lett volna olyan bolond, hogy kikezd egy varázslóval? Még fejükre olvas valami rontást a lopott arab<br />
könyvéből!<br />
Másfél év múlva, 1003 tavaszán elköltözött a tanítvány után. Valószínűleg egyik halál siettette a másikat.<br />
Sercegni kezdett jámbor szerzetesek kezében a lúdtoll, intelemül, hogy mire vezet pogány költők társasága<br />
s az ördögi paktum. Volt neki egy beszélő szobra, attól sok titkot megtudott, de haláIáról már becsapta,<br />
hamisat jövendölt. Elhitette vele, hogy csak akkor hal meg, ha bemegy Jeruzsálembe. Akármilyen ravasz<br />
volt a pápa, beleesett a csapdába, élt nagy vígan a boszorkányos könyveinek, amíg egy napon mise közben<br />
rosszul lett. Akkor rémült rá, hogy a római templomot a jeruzsálemi Szent Keresztről nevezték el, Santa<br />
Croce in Gerusalemme a neve. Sietve meggyónt és méltó önbüntetésül elrendelte, hogy négyfelé vágott<br />
testét kössék tüzes paripákhoz s ott hántolják el, ahol megállnak. A lovak, égi kegyelem jeléül hamar<br />
megtorpantak, már a közeli Lateránnál. Ámde a halálban sincs nyugvása; valahányszor haldoklik egy pápa,<br />
verejtékezni kezd a sírkő és borzalmas csontzörgés hallatszik mögüle. Így a legenda.<br />
Remélem, csakugyan irgalmas volt a költözése. Megtörő tekintetét ritka könyvein jártatta, gyöngéd<br />
mosollyal eszébe jutottak ravasz és hízelgő és erélyes vadászlevelei, erőtlen keze helyett valaki más<br />
megpörgette ágyánál a maga gyártotta éggömböt, boldog sóhajjal eszébe jutottak kedvenc tanítványai, akik<br />
mind sokra vitték azóta, püspöki vagy apátsági iskolákban tanítanak. Valamelyikük talán épp most mondja<br />
legjobb diákjának, reimsi diákéveire emlékezve: Isten után mindent Aurillaci Gerbertnek köszönhetek. Aztán<br />
összefolynak a képek, egy tehéncsorda imbolyog elmosódva, mint egy meg-megszakadó látomás a kövér<br />
legelőre Cantal-ban, a vulkánikus hamuágyon.<br />
Csöndes a lateráni sír, fölötte a latin feliratú, domborműves emléktáblát Fraknói Vilmos, a nagynevű<br />
magyar főpap és történetíró vésette 1909-ben. A kő már nem verejtékezik, de megmaradt a hagyományos<br />
neve, pietra sudante.<br />
III. Ottó viselkedése és címei: Jézus Krisztus Szolgája, a legelső, az Apostolok Szolgája, Péteré és Pálé,<br />
a legfőbb, kiáltványai és levelei a Bizáncban uralkodó caesaropapizmusra emlékeztetnek. Az anyja fia volt,<br />
nagyon az. Levonulásától kezdve többé nem a pápák lateráni székhelyét hívják sacrum palatium-nak, — az<br />
övé a szent palota, fenn az Aventinuson; maga a város: urbs regia, ahol korabeli okmány szerint ő egyszerre<br />
római, szász és itáliai. Megtette előbb rokonát, majd tanárát Péter utódjának, családi hagyományuk<br />
szellemében kegyosztóként viselkedett az egyházzal. Ki tudja, ha tovább él még egy negyed századig a két<br />
rajongó szövetséges, kölcsönös jogbitorlásért talán halálra keresték volna egymást. Elgondolkoztató, hogy<br />
1001 kezdetén kiadott s a pápának szóló, felsőbbséges hangú ajándéklevelében már hamisításként kezeli a<br />
___________________________________________________________________________________<br />
© Copyright Mikes International 2001-2008, Cs. Szabó László jogutódai 1934-2008 - 54 -<br />
6.<br />
ENNYI maradt hát a szövetségből? Így házasította össze pápa és császár Róma, Bizánc, Aachen hármas<br />
birodalmi hagyatékát, ennyi maradt mester és tanítvány, az öreg humanista s a fiatal Róma-rajongó Nagy<br />
Tervéből? Egy korai temetés s egy verejtékező sír? Egy bíborpalástos császárkép a bambergi dómkincstár<br />
valamelyik polcán, alázatos, de légnemű hódolókkal s egy makacs mende-monda az ördög cimborájáról?<br />
Maradt más is, több is. Egy végzetes, de már kivérzett politikai s egy máig eleven szellemi örökség.