12.10.2013 Views

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

RÓMAI MUZSIKA - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CS. SZABÓ LÁSZLÓ : <strong>RÓMAI</strong> <strong>MUZSIKA</strong><br />

„A szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem irigykedik, a szeretet nem kérkedik, nem<br />

fuvalkodik fel, nem tapintatlan, nem keresi a magáét, haragra nem gerjed, a rosszat fel nem rója, nem örül a<br />

gonoszságnak, de együtt örül az igazsággal, a szeretet mindent eltűr, mindent elhisz, mindent remél,<br />

mindent elvisel."<br />

Nem kérkedett. Egyszer se mondta életében: ezt tettem érted.<br />

JÚLIUS hatodika, Morus Tamás emléknapja, a házi szentemé. Mert más úton járunk ugyan, mint a<br />

katolikusok, de azért némelyik protestánsnak is van titkos védelmezője a szentek karában. S lehet-e különb<br />

annál az okos alázatú férfiúnál, aki a vértanúságot szívósan kerülte, de amikor mégsem tudott kitérni előle,<br />

tréfálkozva botorkált fel a vérpadra?<br />

Kétszer végigolvastam az Utópiát; történelmi, társadalmi, filozófiai példákért többször fellapoztam. Mivel<br />

mókás természetű volt Morus, megtréfált ingyen kegyelemmel: nem sejtett vigaszt toldván a szív javára az<br />

értelem többrendbeli hasznához, holott másra sohase számítottam. Az Utópia második könyvében áll, ahol<br />

Ne-keresd sziget népének vallási szokásairól beszél. For it were an inconvenient thing.....<br />

.....Mert képtelenség, hogy az áldottak ne menjenek szabadon oda, ahová szeretnének s nagy<br />

kegyetlenség volna részükről, ha teljesen szakítanának a vággyal, hogy meglátogassák és lássák<br />

azokat a barátaikat, akikhez életükben kölcsönös szeretet és barátság által tartoztak. Haláluk után jó<br />

emberekben bizonyára inkább növekszik, semmint csökken e vágy, Utópia lakói szerint. Az a hitük<br />

tehát, hogy a holtak bizalmasan együtt vannak az élőkkel, mint szavaik és tetteik szemlélői s tanúi.<br />

Halála után lánya és veje, a kedves, bátor, eszes Roper-pár bizonyosan megtapasztalta. S a szentek<br />

törvénye szerint csak gyilkosan, a királyon múlt, hogy őt sohasem kereste föl. Mert Morus szelleme az<br />

egykori szeretet és barátság elhalkult, alig-alig hallható hívásának is engedett volna.<br />

ELŐSZÖR azt hittem, hogy a kedves rokonom, régről. Gesztenyeszínű, hullámos haja s acélkék szeme<br />

volt, tornyosuló, rugalmas törzse egy kaput eltorlaszolt, székely ősökkel maga mögött mesebeli germán<br />

óriáshoz hasonlított. Hosszú karja péklapátban végződött, öles vállon forgott a kar. Szatmárban élt, a<br />

Szamosnál, egyszer kiemelt a téli kátyúból egy megfeneklett lovas szekeret, amellyel nem bírt két paraszt.<br />

Jót ihatott. Nemcsak a leheletén éreztem, amikor megölelt, a szeme is úgy csillogott.<br />

„Jaj, jaj, barátom László, miért nem szóltál hamarább? Ha idejében szólsz, megküzdöm vele útközt s<br />

kicsikarom a kezéből, ki én. Most már késő, felszáradt az ital."<br />

Eleresztett a karjából. Akkor láttam, milyen szemrehányó a mosolygós kék szem és szomorú a borgőzös<br />

mosolya.<br />

Karórámra néztem. Legföljebb tíz percet szundíthattam. Odakint pattogott a hőség, mind vártam, hogy<br />

lángot vetnek ablakom előtt az óriási magnólia fa fényes, sima levelei. Valahol a házban csengett a telefon.<br />

Miféle ital száradt föl? Mit kellett volna idejében megmondanom? S miért álmodtam ezzel a rokonnal?<br />

Szemem elől tűnt évtizedek óta, valószínűleg nem is él már, ha él, roggyant aggastyán.<br />

Fölkeltem az ágyról. Szemközt, a napos oldalon forró szellő csiklandozta a bárajtó függönyét.<br />

Telefonbeszélgetés hallatszott tompán a földszintről. Fájt a fejem. Miért kellett volna idejekorán szólnom? S<br />

miről?<br />

Szokása szerint öt óra után megjött Rómába a tengeri szél. A R. kávéház teraszán hűsöltem. S ott ismét<br />

eszembe jutott az álom, de most már kibogozva, értelmével együtt. Töprengés nélkül fejtettem meg az elmúlt<br />

órák alatt, valamelyik tudatmélyi tárnámban.<br />

Megküzdöm vele útközt.. .<br />

Nem a nagyerejű szatmári rokonnal találkoztam. Az ital: áldozati ital volt s már fölszáradt a síron. Akkor<br />

pedig egy félisten is tehetetlen, maga Héraklész sem tudja már kicsikarni a zsákmányt a Halál kezéből,<br />

mielőtt elér áldozatával az alvilágig.<br />

Ritka dolog, velem akkor történt meg először, hogy beleálmodjuk magunkat egy regébe. Munkából<br />

munkába tartva, a szolgáló Héraklész betért pihenni barátjához, Admétosz királyhoz. Gyanútlan borozás<br />

közben, véletlenül tudta meg a szállóvendég egy cselédtől, hogy éppen akkor temetik a ház úrnőjét,<br />

Alkésztiszt. A vendégjog iránti tiszteletből, tapintatosan eltitkolták előle a szörnyű gyászt, hadd nyújtózzék s<br />

___________________________________________________________________________________<br />

© Copyright Mikes International 2001-2008, Cs. Szabó László jogutódai 1934-2008 - 140 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!