La Lukto de Joram - universala esperanto
La Lukto de Joram - universala esperanto
La Lukto de Joram - universala esperanto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> alia malvarme ri<strong>de</strong>tas:<br />
– “Tiamdo mi informos non Rabi <strong>Joram</strong>!” li<br />
minatsas.<br />
Ši eksentas froston. Sed ankaw atakas šin<br />
abomeno tuši tiun pintan, malšatindan<br />
mienatšon per signo <strong>de</strong> amo. Ši klinas la kapon.<br />
– “Nu?” Jadus proksimigas sin kaj metas manon<br />
sur šiad šultrod. Senzorge li dawrigas: “Nu, iam<br />
<strong>de</strong>vos esti la unua fojo, kaj mi tre džojas ke tiu<br />
unua estos por mi. Venu!”<br />
Li antawenigas la bušon kaj altiras la knabinon.<br />
Sub impeto <strong>de</strong> la timo ši ekagas. Tuj ši dreenigas<br />
sin tšar la tentanto, pelata <strong>de</strong> pasio, nun metas<br />
ankaw la alian manon sur šiad korpod, šin<br />
premas al si kaj kisas. Kolere ši vangofrapas lin<br />
kaj klopodas ekkuri for. Sed li baras la vojon al la<br />
pordo.<br />
Unu momenton ankoraw flagras liaj okuloj, sed li<br />
bremsas sin, ekri<strong>de</strong>tas kaj gestas kfazaw li volus<br />
<strong>de</strong>nove tširkawpreni šin.<br />
– “Ax, tšarma gazelino,” ri<strong>de</strong>tas li artifike, “jam<br />
ne koleru pro tia malgravažo! Tšu do ne estis<br />
agrable, tšu ne estis plezure?”<br />
– “Iru for!” ši ordonas. “Iru for, aw mi alvokos la<br />
servistinojn!”<br />
– “Ne netsesas minatsoj, karulino” rezignas li.<br />
“Vidu, mi iras jam. Ne forgesu silenti, tamen!<br />
Tiamdo ankaw mi silentos. Kaj tsetere, pripensu<br />
ke la patro eble iam donos tsin al mi kiel<br />
fiantšinon. Tagon, mia turtinjo!” Je tio li<br />
malaperas.<br />
Ši glitfalas sur benkod kaj amare ekploras.<br />
Abomeno levidžas en šia koro por la filjo <strong>de</strong><br />
114