La Lukto de Joram - universala esperanto
La Lukto de Joram - universala esperanto
La Lukto de Joram - universala esperanto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
en la Inawgurfesto!” oni rebatatšas al li. “Tšu tio<br />
ne estas klara lingvažo?”<br />
– “Klara kiel la vatro <strong>de</strong> Šiloax, por tiu kiu volas<br />
kompreni,” <strong>de</strong>klaras <strong>Joram</strong>. “Kiel Mesio la Profeto<br />
estas unu kun Jehovo, plenumante Ties volon.<br />
Lia volo estas unu kun tiu <strong>de</strong> Lia Patro, Kiu aktseptis<br />
Lin kiel Filjon. Jen la signifo <strong>de</strong> Lia eldiro,<br />
kaj neniun alian al ni konvenas doni. Tšar neniam<br />
mi awdis sensentsažojn el Lia bušo; tšiam Li<br />
pronontsis parolojn <strong>de</strong> plej alta vero!”<br />
Grega blekado mudžas kontraw tiud-tši bravad<br />
opiniod kaj <strong>Joram</strong> <strong>de</strong>vas muti. Tamen ne tšiuj<br />
opone staras. Ke li ne kredas je dietso <strong>de</strong> la Galilujano,<br />
kaj tamen trovas elturnon por ties diražoj,<br />
ritsevas aprobon <strong>de</strong> tiuj hezitemaj dubantoj. <strong>Joram</strong><br />
rimarkas tion. Espero fluas en liad korod,<br />
espero ke li varbos novajn membrojn por agnoski<br />
la mesian redžetson <strong>de</strong> Jesuo; lia batalpretetso<br />
rekreskas.<br />
Multe da Jeruzalemanoj awdis pri la sinteno <strong>de</strong><br />
<strong>Joram</strong> en la Alta Konsilio. Kiam la rabeno sur la<br />
Templa Platso sid-igas sin, ili stivole alšovas sin.<br />
Estas firmaj kredantoj kaj dubemuloj; estas<br />
nepraj malamikoj kaj mokantoj. Estas tie seriozaj<br />
sertšantoj, trankfilaj rezonantoj, kaj furietsaj<br />
<strong>de</strong>batantoj, rapi<strong>de</strong> pretaj por kapti štonojn kaj<br />
bate levi la pugnojn. <strong>La</strong> templogardistaro <strong>de</strong>vas<br />
surstsenigi sin. <strong>Joram</strong> varbas sekfantojn inter<br />
tiuj kiuj fidas je la aperinta 'Savanto', kiu baldaw<br />
prenos la regopotentson enmane. Liaj paroloj<br />
tamen, pri 'spirita potentso' repušas multiujn.<br />
Lia 'adoptita Filjo <strong>de</strong> Dio' igas la agnoskantojn <strong>de</strong><br />
'vera Filjo, mem Dio', malfi<strong>de</strong> paši returned.<br />
135