Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nos'oro nyanprei<br />
TABLE 5: Telwoorden<br />
1 wan 22 tutenti-na-tu ...<br />
2 tu 23 tutenti-na-dri 110 wan hondro nanga tin<br />
3 dri 24 tutenti-na-fo 111 wan hondro nanga er<strong>fu</strong><br />
4 fo 25 tutenti-na-feifi 112 wan hondro nanga twar<strong>fu</strong><br />
5 feifi 26 tutenti-na-siksi 113 wan hondro nanga tin-na-dri<br />
6 siksi 27 tutenti-na-seibi 114 wan hondro nanga tin-na-fo<br />
7 seibi 28 tutenti-na-aiti ...<br />
8 aiti 29 tutenti-na-neigi 200 tu hondro<br />
9 neigi 30 dritenti 300 dri hondro<br />
10 tin 31 dritenti-na-wan ...<br />
11 er<strong>fu</strong> 32 dritenti-na-tu 1.000 wan dusun<br />
12 twar<strong>fu</strong> … ...<br />
13 tin-na-dri 40 fotenti 1.000.000 wan milyun<br />
14 tin-na-fo 50 feifitenti<br />
15 tin-na-feifi 60 siksitenti Rangtelwoorden<br />
16 tin-na-siksi 70 seibitenti 1 ste fosi<br />
17 tin-na-seibi 80 aititenti 2 de di <strong>fu</strong> tu<br />
18 tin-na-aiti 90 neigitenti 3 de di <strong>fu</strong> dri<br />
19 tin-na-neigi 100 wan hondro 4 de di <strong>fu</strong> fo<br />
20 tutenti 101 wan hondro nanga wan 5 de di <strong>fu</strong> feifi<br />
21 tutenti-na-wan 102 wan hondro nanga tu …<br />
nos'oro znw. neusgat. ZIE TREFWOORD: noso-olo.<br />
notarsi znw. notaris.<br />
noti onbep.vnw. niets. A: San psa nanga yu? B: Noti<br />
no psa nanga mi. A: Wat is er met jou aan de<br />
hand? B: Met mij is niets aan de hand. ZIE:<br />
not'noti.<br />
notmuskati znw. nootmuskaat, muskaatnoot.<br />
not'noti vnw. helemaal niets. Yu e plei bigi arkiman,<br />
ma yu no man taigi mi not'noti <strong>fu</strong> san a<br />
boskopuman taki dape. Je doet je voor als een<br />
goede luisteraar, maar je kan me niet eens<br />
vertellen wat de spreker daar gezegd heeft.<br />
GEBRUIK: Sterker dan noti.<br />
noto znw. noot. SPEC: paranoto; inginoto; nengrenoto;<br />
sawarinoto; babun-noto; sketnoto.<br />
now bw. nu, thans. Fosi yu ben bai wan bruku<br />
bunkopu, ma now yu e pai diri <strong>fu</strong> en. Vroeger<br />
waren broeken goedkoop, maar nu moet je er<br />
veel voor betalen. ANT: fosi. ZIE: nownow.<br />
nownow bw. meteen, nu meteen, op dit moment.<br />
(nu) direct. Yu mu kon nownow! Je moet<br />
meteen komen! Mi yere tak' nownow srudati e<br />
feti nanga skowtu <strong>fu</strong> teki a kondre. Ik hoor dat<br />
op dit moment soldaten en agenten in gevecht<br />
zijn om de macht in het land. SYN: wantron;<br />
wantewante.<br />
nownowde bw. nu, thans, op dit ogenblik.<br />
Nownowde soso verkiezing tori e taki.<br />
Momenteel praat men alleen over de<br />
verkiezingen.<br />
nowtu znw. nood, probleem, moelijkheid. Mi de<br />
klar'klari <strong>fu</strong> yepi den sma di de na nowtu trutru.<br />
Ik sta klaar om mensen te helpen die echt in<br />
nood zijn. Dati na wan nowtu di kon miti<br />
Johan! Dat is een probleem waar Johan mee<br />
zit! SYN: problema; dyam; broko-ede; trobi.<br />
nyamprei ww. onbezorgd plezier maken,<br />
verheugen. ZIE TREFWOORD: nyanprei.<br />
nyamsi znw. bepaald soort aardvrucht. Dioscorea<br />
alata (Dioscoreaceae). ALGEMEEN: gron-nyanyan.<br />
ZIE: napi; swit'patata. VAR.: yamsi.<br />
nyamsi-bredebon broodvruchtboom. ZIE<br />
TREFWOORD: bredebon.<br />
nyan<br />
1) ww. eten, vreten. Mi bai wan paki kuku ma a boi<br />
nyan den alamala. Ik heb een pakje koek<br />
gekocht, maar de jongen heeft ze allemaal<br />
opgegeten. Den woron nyan ala den rutu <strong>fu</strong> den<br />
siri. De wormen hebben alle wortels van de<br />
jonge plantjes opgevreten. ZIE: nyanyan.<br />
2) ww. figuurlijk betekent het opmaken,<br />
verkwisten, genieten. A nyan fakansi na<br />
bakrakondre. Hij genoot zijn vakantie in<br />
Nederland. A nyan ala en moni. Hij heeft al zijn<br />
geld verkwist. A e nyan pina. Ze lijdt gebrek.<br />
3) ww. lijden. A e nyan pina. Ze lijdt gebrek.<br />
nyan en niri zich ergeren of storen aan iets. ZIE<br />
TREFWOORD: niri.<br />
nyan wan sma nanga mofo zo praten dat de<br />
tegenpartij geen gelegenheid krijgt iets terug te<br />
zeggen. ZIE TREFWOORD: mofo.<br />
nyangron znw. kostgrond. SYN: nengregron. ZIE:<br />
gron.<br />
nyanman znw. veelvraat, gulzigaard, schrok,<br />
vreetzak. ZIE: akanswari.<br />
nyan-oli znw. spijsolie.<br />
nyanprei [nʸam 'přeⁱ] ww. onbezorgd plezier<br />
maken, verheugen. GEBRUIK: verouderd. ZIE:<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek<br />
103