Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aka alatria<br />
tan aka ww. blijven zitten (op school), niet<br />
bevorderd worden tot de volgende klas. GEBRUIK:<br />
wordt meestal gebruikt door jonge mensen. ANT:<br />
abra.<br />
aka2 znw. elke soort roofvogel (havik, arend, valk,<br />
visarend, enz.). (Accipitridae, Pandionidae,<br />
Falconidae).<br />
akanswari znw. veelvraat, iemand die veel kan<br />
eten. SYN: nyanman.<br />
akatiki znw. stok met een haak, haakstok. Yu kan<br />
leni mi a akatiki? Mi o wai a bakadyari <strong>fu</strong> mi.<br />
Mag ik je haakstok lenen? Ik ga het onkruid in<br />
mijn achtertuin maaien.<br />
akruderi<br />
1) znw. overeenkomst. Lanti meki wan akruderi<br />
nanga den datra abra a moni san den mus aksi<br />
den sikisma. De regering en de artsen hebben<br />
een overeenkomst bereikt over het bedrag dat<br />
van de patiënten gevraagd mag worden. VAR.:<br />
kruderi2.<br />
2) ww. overeenkomen. Den sani san yu e du no e<br />
kruderi nanga san yu e leri tra sma. De dingen<br />
die je doet komen niet overeen met wat je<br />
anderen leert. SYN: agri. VAR.: kruderi2.<br />
aksi1 znw. bijl. A man kapu a bon nanga wan aksi.<br />
De man hakte de boom om met een bijl. ZIE:<br />
ambeiri. VAN ENG: axe.<br />
aksi2<br />
1) ww. vragen, verzoeken. Ifrow aksi mi san meki<br />
mi kon so lati. De juffrouw vroeg me waarom ik<br />
zo laat was. TEGENHANGER: piki1. ZIE: taki1. VAN ENG:<br />
ask.<br />
2) znw. vraag, verzoeken. San na a aksi <strong>fu</strong> yu? Wat<br />
is je vraag? GEBRUIK: Men zegt meestal: San yu<br />
wani aksi? Wat wil je vragen?<br />
aksi-aksi ww. blijven vragen. Di un doro ini a birti,<br />
un aksi-aksi te leki un feni pe Tanta Koba e tan.<br />
Toen we in de buurt kwamen, bleven we<br />
vragen totdat we gevonden hadden waar Tante<br />
Koba woont.<br />
Akuba<br />
1) znw. naam van een vrouw die op woensdag<br />
geboren is. ZIE TABEL BIJ: deinen.<br />
2) znw. de vrouw van Anansi in Creoolse<br />
volksverhalen.<br />
akuba-dyendyen znw. nachtspiegel, po. SYN:<br />
pis'patu.<br />
ala<br />
1) onbep.vnw. al, alle, alles, allemaal. Den pikin<br />
nyan ala a froktu ini a baki. De kinderen hebben<br />
alle vruchten uit de bak opgegeten. ANT: no wan.<br />
ZIE: alamala.<br />
2) onbep.vnw. elk(e), ieder(e). Ef' yu abi wan<br />
bromkipatu nanga bromki, dan ala dei yu mu<br />
poti krin watra. Als je een vaas met bloemen<br />
hebt, moet je elke dag het water verversen. SYN:<br />
ibri.<br />
ala dati vw. in feite (geeft aan dat de situatie anders<br />
14<br />
was dan men vermoedde). Mi ben krutu nanga a<br />
baas tak' a no stort gi mi, ala dati na a bangi<br />
meki a fowtu. Ik heb ruzie gemaakt met de baas<br />
omdat hij niet voor mij gestort heeft, maar in<br />
feite had de bank een fout gemaakt. ZIE: ma2.<br />
ala fa vw. ondanks. ZIE TREFWOORD: fa a no fa.<br />
ala gado dei elke dag, door God gegeven dag. ZIE<br />
TREFWOORD: gado.<br />
ala leisi telkens, elke keer. ZIE TREFWOORD: leisi2.<br />
ala sei overal. ZIE TREFWOORD: sei.<br />
ala sma iedereen, allen. ZIE TREFWOORD: sma.<br />
ala ten altijd, voortdurend. ZIE TREFWOORD: ten.<br />
ala tu beide, alle twee. ZIE TREFWOORD: tu1.<br />
ala yuru telkens weer. ZIE TREFWOORD: yuru1.<br />
aladei bnw. alledaags, dagelijks, gewoon. A no wan<br />
aladei sani <strong>fu</strong> go na President oso. Het<br />
presidentieel paleis bezoeken is geen alledaagse<br />
gebeurtenis.<br />
aladi vw. hoewel, ondanks. Aladi mi bari a pikin,<br />
toku a lon go na strati. Hoewel ik het kind<br />
gewaarschuwd heb, is het toch de straat<br />
opgegaan.<br />
alakondre bnw. niet van een soort, gemengd. A ben<br />
weri wan moi alakondre empi na a fesa. Hij had<br />
een mooi bontgekleurd hemd aan op het feest.<br />
Birfrow tyari wan alakondre boketi gi mi tapu<br />
mi friyaridei. Buurvrouw bracht mij een boeket<br />
van allerlei soorten bloemen op mijn<br />
verjaardag.<br />
alamala onbep.vnw. allemaal, iedereen, allen, alles.<br />
Un alamala o go tide na foto. We gaan vandaag<br />
allemaal naar de stad.<br />
alanya znw. citrussoort, zuuroranje. Citrus<br />
aurantium (Rutaceae). ZIE: apresina;<br />
korsow-alanya; lemki; ponpon1; strun;<br />
swa-alanya.<br />
alanyatiki znw. takje van een zuuroranjeboom<br />
(Werd vroeger in de mond gehouden voor een<br />
frisse adem).<br />
alape bw. overal. Alape yu e go, yu e feni<br />
konkruman. Waar je ook gaat, kom je verraders<br />
tegen. GEBRUIK: Alape wordt meestal gebruikt<br />
voorin in een ondergeschikt deel van een zin.<br />
ZIE: ala sei.<br />
alata znw. verzamelnaam voor verschillende rat- en<br />
stekelratsoorten. Cricetidae, Echimyidae,<br />
Muridae.<br />
alatakaka-pepre znw. Spaanse peper (zo genoemd<br />
omdat het de vorm en grootte heeft van<br />
rattedrek). Capsicum frutescens (Solanaceae).<br />
VAR.: alatapepre.<br />
alatapasi znw. smal paadje.<br />
alatapepre znw. spaanse peper. ZIE TREFWOORD:<br />
alatakaka-pepre.<br />
alatasneki znw. bepaald soort slang. Mastigodryas<br />
boddaertii (Colubridae). Ook bekend als<br />
alataman.<br />
alatria znw. vermicelli.<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek