Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
koproprin koti<br />
koproprin<br />
1) znw. malariamuskiet. Anopheles soorten<br />
(Culicidae, O. Diptera).<br />
2) znw. bepaald soort mug die bekend staat om zijn<br />
harde steek.<br />
koprosensi znw. koperen cent. Mi no abi no wan<br />
koprosensi. Ik heb geen rooie cent. N.B.<br />
vroeger waren de muntstukken van één cent van<br />
koper.<br />
koprosmeti znw. kopersmid.<br />
koranti znw. krant.<br />
mofokoranti znw. gerucht, onzeker bericht,<br />
geruchtenmolen.<br />
korenti1 znw. krent. ZIE TREFWOORD: krenti1.<br />
korenti2 znw. kleine haarkrullen. ZIE TREFWOORD:<br />
krenti2.<br />
kori ww. voor de gek houden, bedriegen, foppen,<br />
bedonderen. A man kori mi taki a bo kon. Die<br />
man heeft me voor de gek gehouden toen hij<br />
zei dat hij zou komen. SYN: kisi2. ZIE: ori na spotu<br />
BIJ spotu; dyote.<br />
korikori znw. rode ibis. Eudocimus ruber<br />
(Threskiornithidae). Ook bekend als flamingo.<br />
kork'ati znw. tropenhelm.<br />
korke znw. verzamelnaam voor verschillende<br />
soorten kolibrie. (Trochilidae).<br />
kor'kori<br />
1) ww. vleien. E<strong>fu</strong> yu kor'kori en, yu o kisi san yu<br />
wani. Als je hem vleit, krijg je van hem wat je<br />
wilt.<br />
2) ww. paaien. Den kor'kori a pikin nanga wan<br />
sukrusani di en m'ma gwe. Men paaide het kind<br />
met een snoepje toen de moeder wegging.<br />
3) znw. vleierij. Mi kon weri <strong>fu</strong> a kor'kori <strong>fu</strong> en. Ik<br />
heb genoeg van zijn vleierij.<br />
korku<br />
1) znw. kurk. A <strong>fu</strong>ru a batra te na a neki, dan a naki<br />
wan korku na a batra mofo. Hij vulde de fles tot<br />
de rand en plaatste daarna een kurk op de<br />
opening.<br />
2) znw. dobber, drijver. Den fis'man tai korku na<br />
den fis'neti <strong>fu</strong> den kan si pe den de. De vissers<br />
bevestigden dobbers aan hun netten om te<br />
kunnen zien waar ze zijn.<br />
korkutreki znw. kurketrekker.<br />
koro1 znw. kool. Brassica oleracea (Brassicaceae).<br />
koro2 znw. waterbreuk (med.).<br />
korpatu znw. houtskoolpot. Ala sma abi wan<br />
korpatu na oso. Dan te gas no de, den e bori<br />
tapu krofaya. Iedereen heeft een houtskoolpot<br />
in huis. Als er geen gas is, kookt men op<br />
houtskool. ZIE: krofaya.<br />
korpu znw. korporaal. ZIE: ofisiri.<br />
Korsow znw. Curaçao. VAR.: Kersow.<br />
korsow-alanya<br />
1) znw. citrussoort, zuuroranje. Citrus aurantium<br />
(Rutaceae). Ook bekend als swa-alanya.<br />
2) znw. mandarijn (Curaçaose oranje). Citrus<br />
76<br />
reticulata (Rutaceae). ZIE: alanya.<br />
korsow-apra znw. Curaçaose appel. Is wit, roze of<br />
rood en is ongeveer 5 cm lang. Syzygium<br />
samarangense (Myrtaceae). wordt ook gewoon<br />
apra genoemd als het niet nodig is hem te<br />
onderscheiden van andere appelsoorten.<br />
korsu znw. koorts. A siki e gi tranga korsu. Door<br />
deze ziekte krijgt men hoge koorts. A korsu e<br />
saka. De koorts vermindert.<br />
kosi1<br />
1) ww. uitschelden. Yu yere fa a frow kosi en masra<br />
di a no gi en a moni? Heb je gehoord hoe de<br />
vrouw haar man uitschold toen hij haar geen<br />
geld gaf? Kosi granm'ma na noti, ma <strong>fu</strong> begi en<br />
baka. Uitdrukking: Het is makkelijk je<br />
grootmoeder uit te schelden, maar vergiffenis<br />
vragen is moeilijker. SYN: sangabanga; skuru;<br />
was' go. ZIE: krutu. VAR.: kos'kosi2.<br />
kosi2 znw. revérence, eerbiedige buiging. Te den<br />
bigisma e miti densrefi dan <strong>fu</strong> lespeki den e meki<br />
wan kosi gi densrefi. Wanneer oudere mensen<br />
elkaar ontmoeten, maken ze uit respekt een<br />
buiging voor elkaar. GEBRUIK: verouderd. VAN<br />
ENG: curtsy.<br />
kos'kosi1<br />
1) znw. gescheld, gekibbel. A kos'kosi <strong>fu</strong> den tu sma<br />
dati e weri mi ede. Het gescheld van die twee<br />
mensen maakt me moe.<br />
2) ww. kibbelen, zeuren. Heri dei yu e kos'kosi a<br />
mi yesi. De hele dag zit je aan mijn oor te<br />
zeuren. ZIE: krut'krutu.<br />
kos'kosi2 ww. uitschelden. ZIE TREFWOORD: kosi1.<br />
koso ww. hoesten. Ai, wakti. Mi mu koso even.<br />
Wacht, ik moet even hoesten.<br />
kosodresi znw. hoestdrank.<br />
kosokoso<br />
1) ww. constant of veel hoesten. A griep naki mi.<br />
Heri dei mi e kosokoso. Ik heb griep. Ik hoest<br />
de hele dag.<br />
2) znw. hoest. A kosokoso teki mi. Ik hoest. Odo:<br />
Yu kan kibri yu granmama, ma yu no man kibri<br />
en kosokoso. Spreekwoord: Al is de leugen nog<br />
zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.<br />
koti1<br />
1) ww. snijden, knippen, zagen. A nefi dede. Mi no<br />
man koti a meti. Dat mes is bot. Ik kan het vlees<br />
niet snijden. Bifo yu nai wan yapon yu mus koti<br />
a krosi. Als je een jurk gaat naaien, moet je hem<br />
eerst uitknippen. Koti a planga pe a marki de.<br />
Zaag de plank waar het merkteken staat. ZIE: sa3;<br />
kapu.<br />
2) ww. breken (van een draad of touw). Di a bigin<br />
hari tranga na a titei, a titei koti. Toen hij hard<br />
aan het touw begon te trekken, brak het.<br />
3) ww. opereren. A datra koti a frow. De dokter<br />
heeft de vrouw geopereerd.<br />
4) ww. oogsten. Fosi den ben koti aleisi nanga anu,<br />
ma now den e koti en nanga combine. Vroeger<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek