Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
smokopatu sokekwikwi<br />
2) ww. roken. Yu mu tyari a wagi <strong>fu</strong> yu go meki. A e<br />
smoko. Je moet je wagen naar de garage<br />
brengen. Hij rookt. SYN: puru smoko.<br />
3) ww. roken (om te drogen en te verduurzamen).<br />
Den fis'man e smoko a<strong>fu</strong> <strong>fu</strong> den fisi <strong>fu</strong> hori den<br />
moro langa. De vissers roken een deel van hun<br />
vangst om ze langer te conserveren.<br />
4) znw. stoom, rook. A smoko <strong>fu</strong> a sigara <strong>fu</strong> yu no e<br />
smeri switi. De rook van je sigaar ruikt niet<br />
lekker. M'ma, a watra bori kba. A ketre e puru<br />
smoko. Mama, het water kookt al. De ketel<br />
stoomt.<br />
5) bnw. gerookt. Moksi aleisi switi nanga smoko<br />
fowru. Moksi aleisi is lekker als het bereid is<br />
met gerookte kip.<br />
6) ww. spoorloos verdwenen. Di skowtu kon <strong>fu</strong> teki<br />
a boi, a ben smoko. Toen de politie de jongen<br />
kwam halen, was hij spoorloos verdwenen.<br />
smokopatu<br />
1) znw. blik waarin een rookvuuurtje gestookt wordt<br />
om muskieten te verdrijven. Te maskita lai dan<br />
opa e leti wan smokopatu. Wanneer er veel<br />
muskieten zijn, maakt opa een smookpot aan.<br />
2) znw. eufemisme voor een rokende auto.<br />
smuru1<br />
1) ww. zweten als gevolg van te weinig ventilatie;<br />
benauwd krijgen, smoren. Den awara smuru ini<br />
a saka. De awara's hebben in de zak gezweet.<br />
E<strong>fu</strong> yu tapu a oso, yu o smuru na ini en. Als je<br />
het huis helemaal dichtmaakt, zal je het<br />
benauwd krijgen. SYN: sweti.<br />
2) ww. doordrenken met waterdamp. Fosi mi mama<br />
e triki krosi a e nati den, a e domru den, dan a e<br />
tapu den meki den smuru. Voordat mijn moeder<br />
kleren strijkt, vocht zij ze eerst in. Dan rolt ze ze<br />
op en dekt ze af zodat ze helemaal vochtig<br />
worden.<br />
3) ww. smoren, vlees of vis met weinig water in<br />
een pan met gesloten deksel op een zacht vuur<br />
gaar laten worden. ZIE: sto<strong>fu</strong>.<br />
smuru2 znw. smoel.<br />
snapu ww. staan. ZIE TREFWOORD: tnapu.<br />
sneiri znw. kleermaker. SYN: kleri.<br />
Sneisi1<br />
1) znw. Chinees.<br />
2) bnw. Chinese.<br />
sneisi2 znw. vlo. Pulex irritans (Pulicidae, O.<br />
Siphonaptera).<br />
sneisi puiri<br />
1) znw. medicinale poeder voor hoofdpijn, buikpijn,<br />
griep, enz.<br />
2) znw. soort specerij.<br />
sneisi-alatria Chinese vermicelli. ZIE TREFWOORD:<br />
alatria.<br />
sneisitaya znw. Chinese tajer (bepaald soort<br />
aardvrucht). Colocasia esculenta (Araceae).<br />
snek'fisi znw. aal. Synbranchus marmoratus<br />
(Synbranchidae). ZIE: logologo.<br />
130<br />
sneki znw. slang. (Suborde serpentes).<br />
snekimarkusa znw. een kleinere soort markoesa<br />
die in het wild groeit, de vruchten zijn oranje en<br />
omgeven door een soort netje. Passiflora foetida<br />
(Passifloraceae). ZIE: markusa.<br />
snoifi ww. snuiven. Yu no mu snoifi a frikowtu go<br />
na in'sei. Je moet de verkoudheid niet naar<br />
binnen snuiven. ANT: snoiti.<br />
snoiti ww. snuiten. ZIE: snoifi.<br />
snorku ww. snurken.<br />
snuku znw. Amerikaanse zeesnoek. Centropomus<br />
undecimalis, Centropomus parallelus<br />
(Centropomidae).<br />
so<br />
1) vw. zo, dus. Tamara mi mu go na datra. So, i no<br />
abi <strong>fu</strong> kon na wroko. Morgen moet ik naar de<br />
dokter. Je hoeft dus niet te komen.<br />
2) bw. zo. Na so yu mus du a sani. Zo moet je het<br />
doen. So a de. Zo is het.<br />
3) bw. zulk. Disi na a fosi leisi san mi si so bigi<br />
awara. Het is de eerste keer dat ik zulke grote<br />
awara's gezien heb.<br />
sobun<br />
1) vw. met andere woorden, dat wil zeggen, dus,<br />
oftewel. Ini a ten fosi maspasi, sobun ini a<br />
sra<strong>fu</strong>ten, den sra<strong>fu</strong> ben mus <strong>fu</strong> wroko tranga. In<br />
de tijd voor de emancipatie, dat wil zeggen<br />
gedurende de slavernij, waren de slaven<br />
verplicht hard te werken.<br />
2) vw. soms ook. Den ben prei <strong>fu</strong> hebi moni. Sobun<br />
den ben prei <strong>fu</strong> wan sra<strong>fu</strong>. Ze speelden om veel<br />
geld, soms ook om een slaaf.<br />
sodra bw. zodra. Sodra en papa e gi en moni, a e<br />
fermorsu en. Zodra zijn vader hem geld geeft,<br />
verkwist hij het. VAR.: sodrai.<br />
sodrai ZIE TREFWOORD: sodra.<br />
sodro znw. zolder, boven. Den sma lobi <strong>fu</strong> sribi na<br />
sodro bika a winti e wai switi drape. Men slaapt<br />
liever boven omdat de wind daar lekker waait.<br />
ANT: gron. ZIE: ondrosei.<br />
sofasi vw. aldus, op die manier. Yu mu tan du a<br />
wroko soleki fa mi sori yu. Sofasi yu no o kon<br />
ini problema. Je moet het werk blijven doen<br />
zoals ik het je gewezen heb. Op die manier<br />
kom je niet in de problemen.<br />
soi bnw. saai.<br />
soifri bnw. zuiver.<br />
soigi ww. zuigen. A pikin e soigi tapu en doi. Dat<br />
kind zuigt op haar duim.<br />
soigi gwe ww. opzuigen. Baka a bigi alen san<br />
fadon, a gron soigi a watra gwe es'esi. Na die<br />
zware regenbui, zoog de aarde het water snel<br />
op. ZIE: hari1.<br />
sokekwikwi znw. bepaald soort zoetwater<br />
pantsermeerval met een uitgerande staartvin.<br />
Hoplosternum littorale (Callichthyidae). Ook<br />
bekend als hei-ede-kwikwi.<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek