Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
igi-popokaisneki blaka<br />
bigi-popokaisneki znw. groene boomboa. Corallus<br />
caninus (Boidae). Ook bekend als kadasneki of<br />
popokaisneki.<br />
bigisensi znw. muntstuk van twee en een halve cent.<br />
ZIE TABEL BIJ: moni.<br />
bigisma<br />
1) znw. volwassenen, ouders, ouder en wijzer<br />
persoon. Te bigisma e taki, pikin-nengre mus<br />
tan tiri. Als volwassenen spreken moeten<br />
kinderen zwijgen. ANT: pikin-nengre.<br />
2) znw. voorouders (maar ook grootouders, enz.).<br />
Den bigisma <strong>fu</strong> mi ben de sra<strong>fu</strong>. Mijn<br />
voorouders waren slaven. SPEC: granmama;<br />
granpapa; afo; trotro.<br />
bigitaki znw. grootspraak, grootpraats (SN), brutale<br />
praatjes.<br />
gi bigitaki ww. brutaliseren, iemand brutaal<br />
aanspreken. Luku fa mi yepi mi mati ala den<br />
yari, dan now a e gi mi bigitaki. Kijk eens hoe<br />
ik mijn vriend al die jaren geholpen heb, maar<br />
nu wil hij me brutaliseren. Fosten den pikin<br />
ben lespeki den bigisma, ma dis' ten den pikin<br />
asranti, den e gi bigitaki. Vroeger hadden de<br />
kinderen respect voor hun ouders, maar nu zijn<br />
ze vrijpostig en hebben praatjes. ZIE: kosi1.<br />
bigitodo znw. reuzenpad. Bufo marinus<br />
(Bufonidae). Ook bekend als kras'todo.<br />
bigiwan znw. de grote of belangrijke. TEGENHANGER:<br />
pikinwan.<br />
bigi-watradagu znw. Braziliaanse reuzenotter.<br />
Pteronura brasiliensis (Mustelidae). Hij wordt<br />
ook gewoon watradagu genoemd als het niet<br />
nodig is hem te onderscheiden van de kleine<br />
zwampotter.<br />
bigiwowoyo centrale markt aan de waterkant in<br />
Paramaribo. ZIE TREFWOORD: wowoyo.<br />
bigiyari znw. groot verjaardagsfeest (gevierd op het<br />
eerste, vijfde, en elk vijfde jaar daarna). ZIE:<br />
yari1; bigi.<br />
bika vw. omdat, opdat, want, daar. Mi bai wan paki<br />
blon tide bika mi e go meki roti. Ik heb vandaag<br />
een pakje meel gekocht omdat ik roti ga maken.<br />
SYN: <strong>fu</strong> di. VAR.: bikasi.<br />
bikasi ZIE TREFWOORD: bika.<br />
bimba znw. elephantiasis, been dat is opgezet door<br />
besmetting met filaria. SYN: bigi<strong>fu</strong>tu1. ZIE: bubu1.<br />
birambi znw. birambi (de lange cilindervormig<br />
vruchten lijken op kleine augurken). Averrhoa<br />
bilimbi (Oxalidaceae). ZIE: fransman-birambi;<br />
lontu-birambi.<br />
birfrow znw. buurvrouw.<br />
biri znw. bier. ZIE: sopi; dyogo.<br />
birman znw. buurman.<br />
birti<br />
1) znw. buurt. Mi nanga Arnie e tan ini a srefi birti.<br />
Arnie en ik wonen in dezelfde buurt.<br />
2) znw. omgeving, wijk. Di Irak nanga Iran ben<br />
feti, dan ala den tra kondre ini a birti <strong>fu</strong> den ben<br />
26<br />
e pina. Toen Irak en Iran in oorlog verwikkeld<br />
waren, leden alle andere landen in de omgeving<br />
eronder.<br />
3) znw. buur. Esde den birti <strong>fu</strong> mi gwe na Amerika.<br />
Gisteren zijn mijn buren naar Amerika<br />
vertrokken. VAR.: birtisma.<br />
birtisma znw. mensen die in dezelfde buurt wonen,<br />
buren.<br />
bisa znw. satanaap, baardsaki. Chiropotes satanas<br />
(Cebidae). Ook bekend als kwataswagri. ZIE:<br />
monki.<br />
bisbisi-woron znw. aarsmade. Enterobius<br />
vermicularis (Oxyuridae, O. Ascaridida).<br />
bisi1 znw. bemoeienis. I no abi bisi dya. I mu gwe! Je<br />
heb niets hier te zoeken. Ga weg! (lett: Je heb<br />
geen bemoeienis hier...)<br />
no abi bisi ww. geen bezwaar hebben, ergens<br />
geen moeite mee hebben, niets mee te maken<br />
hebben. I kan kon e<strong>fu</strong> yu wani. Mi no abi bisi. Je<br />
kunt komen als je wilt. Ik heb er geen moeite<br />
mee.<br />
San bisi yu? / O bisi yu? Wat is er aan de hand?<br />
Wat bezielt je? GEBRUIK: Meestal gebruikt door<br />
ouderen.<br />
bisi2 znw. hebben en houden, bezit. Teki yu bisi, dan<br />
yu e gwe! Neem je hebben en houden en ga<br />
weg! SYN: taitai; pototo; bagasi; bondru.<br />
bita<br />
1) bnw. bitter van smaak. Te yu bori amsoi nanga<br />
watra, a e bita moro dan te yu e bori en nanga<br />
oli. Als je amsoi in water kookt, is het bitterder<br />
dan wanneer je het met olie klaarmaakt.<br />
2) znw. Drank gemaakt van geneeskrachtige<br />
bladeren, hout of lianen. Wordt gebruikt als<br />
medicijn tegen wormen, als laxeermiddel en om<br />
eetlust op te wekken.<br />
3) znw. sterke drank (b.v. whisky, rum, enz.). Fu<br />
sanede yu e nyan a bita so? A no bun. Waarom<br />
gebruik je zoveel sterke drank? Het is niet<br />
goed voor je. ZIE: sopi.<br />
bitakasaba znw. bittere cassave. Manihot esculenta<br />
(Euphorbiaceae). De wortels van deze<br />
cassavesoort bevatten een giftige stof die eerst<br />
verwijderd moet worden alvorens de cassave<br />
genuttigd kan worden. Na het schillen en raspen<br />
van de cassave wordt de pulp gewassen en het<br />
sap uitgeperst met behulp van een matapi. Van<br />
de pulp wordt kasababrede en kwak gemaakt.<br />
Van het sap maakt men o.a. goma, kasripo en<br />
kasiri. ZIE: swit'kasaba.<br />
bitawiwiri znw. een bittere bladgroente. Cestrum<br />
latifolium (Solanaceae).<br />
biten bw. bijtijds, tijdig. E<strong>fu</strong> mi ben meki den luku a<br />
sani biten, dan kande a no bo broko. Als ik ze<br />
tijdig ernaar had laten kijken, dan was het<br />
misschien niet stuk gegaan.<br />
blaka<br />
1) bnw. zwart. ALGEMEEN: kloru1.<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek