30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sren stari<br />

het lijk geprepareerd zodat het niet zal<br />

bederven. Birfrow go sreka en skin <strong>fu</strong> ogri no<br />

miti en. De buurvrouw is zichzelf gaan<br />

voorbereiden zodat haar geen kwaad kan<br />

overkomen.<br />

sren znw. oude geldwaarde van 8 cent. GEBRUIK:<br />

verouderd.<br />

srepi ww. slepen. Yu no mu opo a hebi kisi. Srepi en<br />

go na wan sei. Til de zware kist niet op, sleep<br />

hem naar de kant. A wagi libi mi na pasi. Un<br />

ben abi <strong>fu</strong> srepi en go moro fara. De auto heeft<br />

me in de steek gelaten. We hebben hem verder<br />

moeten slepen. Sensi di a wagi naki en, a e<br />

srepi en wan sei <strong>fu</strong>tu. Sinds hij aangereden is,<br />

trekt hij met zijn ene been (lett: sleept hij zijn<br />

ene been).<br />

sriba znw. naam voor een groot aantal soorten van<br />

kleine zilverkleurige vissen die als lokaas<br />

gebruikt worden. Hyphessobrycon, Astyanax,<br />

Moenkhousia, Tetragonopterus, Poptella,<br />

Pristella, Hemigrammus soorten (Characidae).<br />

sribi<br />

1) ww. slapen. Tide mi sribi te aiti yuru. Vandaag<br />

heb ik tot acht uur geslapen.<br />

2) znw. slaap. Baka di a dringi a dresi, a fadon ini<br />

wan dipi sribi. Nadat hij het medicijn<br />

ingenomen had, viel hij in een diepe slaap. Sribi<br />

ben kiri mi tide mamanten. Dat' meki mi kon<br />

lati. Ik was erg slaperig vanmorgen, daarom ben<br />

ik laat gekomen. (lett: Slaap heeft me gedood<br />

vanmorgen...)<br />

go sribi ww. slapen gaan. Den pikin go sribi bika<br />

tamara den mus go na skoro. De kinderen zijn<br />

al gaan slapen omdat ze morgen naar school<br />

moeten.<br />

sribikamra znw. slaapkamer.<br />

sribikrosi znw. deken, pyjama, beddelaken,<br />

nachtjapon. Odo: Mama na sribikrosi. A no e<br />

tapu dede, ma a e tapu syen. Spreekwoord: Bij<br />

moeilijkheden spreekt het moederhart (lett:<br />

Moeder is als een slaapkleed. Ze kan de dood<br />

niet tegenhouden, maar de schande kan ze wel<br />

bedekken).<br />

sribi-papaya znw. gevlochten slaapmat. VAR.:<br />

papaya2.<br />

sribipe ZIE TREFWOORD: sribipresi.<br />

sribipresi znw. slaapplaats, bed, hangmat. VAR.:<br />

sribipe.<br />

sribisani znw. beddegoed, slaapkleren.<br />

srikasneki znw. pseudo boa constrictor.<br />

(Colubridae). Ook bekend als ingibangi.<br />

srio znw. jacarinavink, dansmeestertje. Volatinia<br />

jacarina (Fringillidae).<br />

sroisi znw. sluis. VAN NL: sluis.<br />

sroiti bnw. gierig, zuinig, niet goedgeefs zijn. A man<br />

pe mi ben wroko fosi ben sroiti. De man waar ik<br />

eerst gewerkt heb, was gierig. SYN: kundu3; gridi.<br />

sroto<br />

1) znw. slot. A sroto mu kisi pikinso oli. Het slot<br />

heeft een beetje olie nodig. GEBRUIK: Er is maar<br />

een woord voor slot en sleutel. Als men<br />

onderscheid moet maken tussen slot en sleutel is<br />

het mama nanga pikin (moeder en kind).<br />

2) znw. sleutel. Mi lasi a sroto. Mi no man opo a<br />

doro moro. Ik heb de sleutel verloren. Ik kan de<br />

deur niet meer openmaken.<br />

3) ww. sluiten. Sroto a doro gi mi. Sluit de deur<br />

voor me. N.B. Men kan een deur op<br />

verschillende manieren sluiten, b.v. met behulp<br />

van een slot (sroto), een grendel (greni), een<br />

klamp (krampu), een haak en oog (aka), of een<br />

houten balk (bowtu). ANT: opo1.<br />

4) bnw. op slot, gesloten. A doro sroto. De deur is<br />

op slot. ANT: opo1.<br />

5) ww. opsluiten, wegsluiten. Skowtu tyari a man<br />

go sroto. De politie heeft de man weggebracht<br />

om hem op te sluiten. Sroto a kuku ini a kasi <strong>fu</strong><br />

den pikin no go na en. Sluit de koekjes weg in<br />

de kast zodat de kinderen er niet aan kunnen<br />

komen.<br />

6) ww. op slot zijn, opgesloten zijn. Na tu yari kba<br />

di a man sroto. De man is nu al twee jaar<br />

opgesloten.<br />

srudati znw. soldaat, militair. ZIE: legre.<br />

de ini srudati ww. in militaire dienst zijn. Ala den<br />

tu boi <strong>fu</strong> mi omu de ini srudati. Beide jongens<br />

van mijn oom zijn in militaire dienst.<br />

srudati kampu kazerne, bivak. ZIE TREFWOORD:<br />

kampu.<br />

s'sa znw. zus, zuster. (variant van sisa). ZIE TABEL BIJ:<br />

famiriman.<br />

s'sei znw. schaar. (variant van sisei).<br />

s'sibi znw. bezem. (variant van sisibi).<br />

s'so bnw. leeg. ZIE TREFWOORD: soso.<br />

s'su znw. schoenen. (variant van susu).<br />

stampu1<br />

1) ww. stampen (in een vijzel). Yu e stampu pinda<br />

ini wan mata <strong>fu</strong> meki pindakasi. Men stampt<br />

pinda's in een vijzel om er pindakaas van te<br />

maken.<br />

2) ww. stampen (met de voeten). No stampu so<br />

tapu a trapu! Stamp niet zo op de trap!<br />

stampu2 bnw. gedrongen (kort en breed) gebouwd.<br />

ZIE: hipsi.<br />

stampu3<br />

1) ww. stempelen. Solanga den no stampu a papira,<br />

a no abi warti. Zolang het document niet<br />

gestempeld is, heeft het geen waarde.<br />

2) znw. stempel, zegel. Mi ben abi <strong>fu</strong> tnapu wakti<br />

wan heri yuru langa fosi den naki wan stampu<br />

tapu a sani. Ik heb een uur lang moeten wachten<br />

voordat men een stempel op dat ding geplaatst<br />

had.<br />

stan ZIE TREFWOORD: ori stan.<br />

stari znw. ster.<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!