30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

flaw fosten<br />

flaw<br />

1) bnw. flauw, bewusteloos, bezwijmd. Di a wagi<br />

naki a boi, a ben didon flaw wan yuru langa.<br />

Toen de auto die jongen had aangereden, was hij<br />

een uur lang bewusteloos.<br />

2) ww. slap hangen. Te a son opo hei den bromki e<br />

flaw. Als de zon hoog staat, hangen de bloemen<br />

slap.<br />

fadon flaw ww. flauwvallen, bezwijmen. A skreki<br />

taki a fadon flaw. Hij schrok zodanig dat hij<br />

flauwviel.<br />

flèi ['flɛⁱ] ww. bliksemsnel handelen. Di den pikin si<br />

den m'ma e kon, den flèi go wasi den dot'sani.<br />

Toen de kinderen hun moeder zagen aankomen,<br />

vlogen ze weg om de afwas doen.<br />

flit<br />

1) znw. spuitbus (van insekticide), flitspuit. Mi o leti<br />

wan maskitakandra, bika mi no abi flit. Ik zal<br />

een muskietenkaars aansteken want ik heb geen<br />

flitspuit. Etym: een oude merknaam voor<br />

insekticide.<br />

2) znw. vloeibare insekticide. A flit disi bun gi mira<br />

nanga maskita. Deze insekticide is werkzaam<br />

tegen mieren en muskieten.<br />

3) ww. spuiten, flitten (SN). Flit den mira. Spuit de<br />

mieren dood (met insekticide).<br />

4) ww. wordt gebruikt voor iemand die met spetters<br />

spreekt. Tya wan prasoro! A man dati e flit te a<br />

e taki. Neem een paraplu mee! Die man sproeit<br />

als hij spreekt.<br />

fluku<br />

1) ww. vervloeken. Di a frow no feni san a ben<br />

suku, a bigin fluku. Toen de vrouw niet vond<br />

waarnaar ze zocht begon ze te vloeken. ZIE: wisi;<br />

kosi1. VAR.: fruku2.<br />

2) znw. vloek. A oso disi abi wan fluku. Er rust een<br />

vloek op dit huis. VAN NL: vloek.<br />

fo telw. vier. ZIE TABEL BIJ: nomru.<br />

di <strong>fu</strong> fo rangtelw. vierde.<br />

fo-ai-awari znw. vieroog opossum (zo genoemd<br />

omdat hij een lichte scherp begrensde vlek<br />

boven elk oog heeft). Metachirops opossum<br />

(Didelphidae). ZIE: awari.<br />

fodewroko znw. donderdag. ZIE TABEL BIJ: wiki1.<br />

fokanti<br />

1) bnw. vierkant.<br />

2) znw. vierkant. ZIE: faki.<br />

fokofoko znw. longen.<br />

folku znw. volk, bevolkingsgroep. A president mus<br />

dini a folku, ma a man disi e suku en eigi bun<br />

nomo. De president moet het volk dienen, maar<br />

deze man zoekt alleen zijn eigen voordeel.<br />

Fos'fosi den folku ini <strong>Sranan</strong> no ben makandra<br />

nanga densrefi. Vroeger konden de volkeren in<br />

Suriname niet met elkaar opschieten. SYN: pipel.<br />

fon<br />

1) ww. zwepen, rammelen, slaan, verslaan,<br />

afranselen. A mama fon a pikin, bika a hogri.<br />

54<br />

De moeder heeft het kind afgerammeld omdat<br />

ze stout was. ZIE: naki; wipi.<br />

2) ww. stampen. Yu e fon a aleisi <strong>fu</strong> puru a buba.<br />

Je stampt de rijst om het kaf te verwijderen.<br />

SYN: stampu1.<br />

fon nanga mofo overbluffen, door grootspraak<br />

iemand tot zwijgen brengen. ZIE TREFWOORD:<br />

mofo.<br />

fonfon znw. pak slaag, slaag, afranseling. A frow kisi<br />

fonfon <strong>fu</strong> a man. De vrouw heeft een pak slaag<br />

van de man gehad.<br />

fonsu znw. fonds, geld verzameld voor een bepaald<br />

doel.<br />

forku znw. vork. ZIE: spun; nefi.<br />

foroisi znw. voorkamer, woonkamer, voorzaal (SN).<br />

fos'fosi bw. vroeger, eerder. Fos'fosi mi ben go <strong>fu</strong>ru<br />

na strati. Ma now di mi trow, mi no e go na<br />

strati someni moro. Vroeger ging ik veel de<br />

straat op. Maar nu ik getrouwd ben, ga ik niet<br />

zoveel meer uit.<br />

fos'fosi sani znw. eerste vaardigheden,<br />

grondbeginselen. A ben de wan bun temreman.<br />

Ma baka di a kisi wan mankeri, a ben mus leri<br />

den fos'fosi sani <strong>fu</strong> a wroko baka. Hij was een<br />

goede timmerman. Maar nadat hij een ongeluk<br />

gekregen had, moest hij de basisbeginselen van<br />

het werk weer aanleren.<br />

fosi<br />

1) rangtelw. eerst(e). Mi na a fosi pikin <strong>fu</strong> mi mama.<br />

Ik ben het eerste kind van mijn moeder. ANT:<br />

laste; kriboi.<br />

2) vw. voordat. Fosi mi go drape, mi mus du wan<br />

sani. Voordat ik daarnaar toe ga, moet ik eerst<br />

iets doen. ANT: baka di.<br />

3) bw. vroeger. Fosi mi ben waka nanga <strong>fu</strong>tu go na<br />

skoro. Vroeger ging ik te voet naar school. A no<br />

e du den sani moro san a ben lobi du fosi. Hij<br />

doet de dingen niet meer die hij vroeger graag<br />

deed. ANT: now; nownow.<br />

dan fosi vw. toen pas. Di mi frow gwe libi mi, dan<br />

fosi mi kon ferstan tak' sani no ben waka bun ini<br />

a trowlibi. Toen mijn vrouw me verlaten had,<br />

toen pas besefte ik dat het niet goed ging in ons<br />

huwelijk.<br />

fosi dati bw. voordien, daar voor, eerder. A dei<br />

dati den tu man tron mati. Ma fosi dati den ben<br />

libi leki feyanti nanga densrefi. Op die dag<br />

werden de twee mannen vrienden. Maar daar<br />

voor leefden ze in vijandschap met elkaar.<br />

fosiwan znw. eerste, voorste. Hesdie kon leki<br />

fosiwan. Baka dati Ernie doro. Hesdie kwam als<br />

eerste. Daarna kwam Ernie. ANT: lastewan;<br />

kriboiwan.<br />

fosten [fos 'teŋ]<br />

1) bw. vroeger, eerder, lang terug. Fosten yu ben<br />

kan bai kasababrede <strong>fu</strong> wan sensi wan. Vroeger<br />

kon je cassavebrood kopen voor één cent per<br />

stuk. SYN: fosi.<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!