Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
-tenti tigriwinti<br />
verjaardagsfeest bouwden ze op het erf een<br />
afdak waaronder men kon dansen. ZIE: afdaki;<br />
kampu.<br />
-tenti achtervg. een achtervoegsel bij tweecijferige<br />
getallen die op nul eindigen (b.v. 20, 30, enz.)<br />
behalve tien.<br />
tentiboto znw. een overdekte boot.<br />
tepatu znw. theepot, ketel. SYN: ketre.<br />
teptep znw. eenvoudige slipper met houten zool die<br />
van boven van een rubberen band is voorzien.<br />
(De naam komt van het geluid dat ze maken als<br />
men loopt.). SYN: klompu.<br />
tere znw. staart (ook figuurlijk). Mi no e tyari no<br />
wan tere na mi baka. Ik neem niemand met me<br />
mee (lett: ik neem geen staart achter me). A tori<br />
disi abi wan tere. Dit verhaal heeft een vervolg.<br />
abi tere ww. gevolgen hebben. Mi no e fertrow a<br />
tori disi. A mus abi wan tere. Ik vertrouw deze<br />
zaak niet. Het zal wel gevolgen hebben.<br />
pisi na en tere ww. iemand uitschelden. SYN:<br />
kosi1; sanga-banga.<br />
teri<br />
1) ww. tellen, optellen, uittellen, neertellen,<br />
rekenen. Teri omeni eksi de ini a manki. Tel<br />
even hoeveel eieren er in de mand zitten. Di a<br />
wrokoman go <strong>fu</strong> go teki en pai, a baas teri<br />
aititenti dusun golu gi en. Toen de arbeider ging<br />
om zijn loon te ontvangen, telde de baas<br />
tachtigduizend gulden voor hem uit.<br />
2) ww. gelden, van belang zijn. Den man disi e du<br />
leki a wèt no e teri gi den. Deze mannen doen<br />
alsof de wet niet voor hen geldt. A no abi trobi<br />
e<strong>fu</strong> yu gudu, san e teri na e<strong>fu</strong> yu gesontu nomo.<br />
Het maak niet uit dat je rijk bent, belangrijk is<br />
of je gezond bent.<br />
3) ww. achten, waarderen, respecteren. Wan pikin<br />
man leki mi no e teri gi den bigidagu dati. Een<br />
kleine man als ik wordt niet gerespecteerd door<br />
die rijkelui. Tra pikin kan teki wan eksempre na<br />
a boi disi, fa a e teri bigisma. Andere kinderen<br />
kunnen het voorbeeld van deze jongen volgen.<br />
Hij behandelt ouderen met eerbied.<br />
teri luku ww. berekenen, nagaan, natellen,<br />
uitrekenen. Fosi yu bow wan oso, yu mus teri<br />
luku e<strong>fu</strong> a moni <strong>fu</strong> yu sari. Voordat je een huis<br />
bouwt, moet je berekenen of je genoeg geld<br />
hebt. Teri luku gi mi e<strong>fu</strong> a pikinmoni san a<br />
sneisi gi mi bun. Tel even voor me na of het<br />
kleingeld klopt dat de Chinees mij gegeven<br />
heeft.<br />
tesi1<br />
1) ww. proeven, smaken. Tesi en <strong>fu</strong> si e<strong>fu</strong> a abi<br />
sukru. Proef even om te zien of het zoet genoeg<br />
is.<br />
2) znw. smaak. A nyanyan abi wan switi tesi tide.<br />
Het eten smaakt lekker vandaag (lett: heeft een<br />
lekkere smaak vandaag).<br />
144<br />
tesi2<br />
1) znw. beproeving. A siki san mi ben siki ben de<br />
wan hebi tesi. Die ziekte van me was een zware<br />
beproeving. ZIE: problema; trobi.<br />
2) ww. verleiden, verlokken, op de proef stellen.<br />
Didibri tesi Yesus fotenti dei langa. De duivel<br />
heeft Jezus veertig dagen lang beproeft.<br />
poti na tesi ww. op de proef stellen, verzoeken.<br />
Na poti den wani poti mi na tesi <strong>fu</strong> meki mi hori<br />
a someni moni dan mi abi <strong>fu</strong>ru paiman. Ze<br />
willen me verzoeken door mij zoveel geld te<br />
laten bewaren terwijl ik vele schulden heb. SYN:<br />
tyari kon na tesi.<br />
tide bw. vandaag. ZIE: esde; tamara.<br />
tide aiti dei bw. vandaag over een week.<br />
tide neti bw. vanavond, vannacht. SYN: dineti.<br />
tidetide znw. gifkikker. Phyllobates trivittatus<br />
(Dendrobatidae).<br />
tif'ati znw. kiespijn, tandpijn. (variant van tifi-ati).<br />
tifi<br />
1) znw. tand, kies. SPEC: fes'tifi; bakatifi; aitifi;<br />
ukutifi; matatifi.<br />
2) znw. kunstgebit. Te neti te mi granm'ma e go<br />
sribi, a e puru en tifi poti ini wan grasi nanga<br />
watra. 's Avonds als mijn oma naar bed gaat,<br />
legt ze haar kunstgebit in een glas water.<br />
broko tifi znw. gebroken tand of kies.<br />
kaw tifi<br />
1) ww. tandenknarsen.<br />
2) ww. iemand op zijn nummer zetten. A boi ben<br />
denki <strong>fu</strong> bruya mi. Ne mi no kaw tifi gi en <strong>fu</strong> tu<br />
sensi. De jongen dacht me te misleiden. Toen<br />
heb ik hem niet zuinig op zijn nummer gezet.<br />
piri tifi<br />
1) ww. lachen. Heri dei a pikin disi e waka e piri en<br />
tifi. De hele dag loopt dit kind te lachen. SYN:<br />
la<strong>fu</strong>. ZIE: pir'tifi.<br />
2) ww. grijnzen. Di a keskesi go didon ini a olo, a<br />
piri en tifi. Toen de aap in de kuil ging liggen,<br />
grijnsde hij.<br />
pori tifi znw. rotte tand of kies.<br />
tifi-ati znw. kiespijn, tandpijn. VAR.: tif'ati.<br />
tifidatra znw. tandarts.<br />
tigri1<br />
1) znw. jaguar. Panthera onca (Felidae). Ook<br />
bekend als penitigri.<br />
2) znw. poema, Amerikaanse leeuw. Puma<br />
concolor (Felidae). Ook bekend als reditigri.<br />
tigri2 ww. kietelen, kittelen.<br />
tigri-aka znw. sierkuifarend. Spizaetus ornatus<br />
(Accipitridae).<br />
tigrikati znw. ocelot. Leopardus pardalis (Felidae).<br />
Ook bekend als hei-tigrikati. ALGEMEEN: tigri1.<br />
tigriman znw. mannetjes zangvogel in zijn tweede<br />
ontwikkelingsfase. ZIE: yong'man; repman.<br />
tigriwinti znw. een bosgeest behorend tot de<br />
kromantigeesten die zich manifesteert als een<br />
tijger. SYN: dyebri.<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek