30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pisten pompu<br />

door het hele huis.<br />

pisten znw. tijdje, tijdstip. Mi e go tan wan pisten na<br />

Matreti. Ik ga voor een tijdje op Ma Retraite<br />

wonen. A pisten dati Karl brada ben de takiman<br />

<strong>fu</strong> lanti. In die tijd was Karls broer<br />

woordvoerder van de regering.<br />

a srefi pisten dati bw. inmiddels, ondertussen.<br />

planga1<br />

1) znw. plank. A temreman sa a planga ini fo pisi.<br />

De timmerman zaagde de plank in vier stukken.<br />

ZIE: bowtu3. VAR.: pranga.<br />

2) ww. iemand met een plank slaan. Mi o planga<br />

yu. Ik ga je met een plank slaan. GEBRUIK: plat.<br />

planga2 znw. bankbiljet van honderd dollar. GEBRUIK:<br />

plat. SYN: barki2.<br />

plata<br />

1) bnw. plat, laag. Mi e tan ini wan plata oso. Ik<br />

woon in een laagbouw woning. A wenkri abi<br />

wan plata stupu fesi a doro. Voor de deur van<br />

de winkel is een lage stoep. ANT: hei1.<br />

2) bnw. ondiep, plat. Yu kan poti a nyanyan san libi<br />

ete ini wan plata baki. Je kan de etensresten in<br />

een platte bak doen. Yu no kan poti supu ini<br />

wan plata preti. Je kan geen soep in een ondiep<br />

boord doen. ANT: dipi.<br />

3) bnw. dun. Ala leisi a boi <strong>fu</strong> mi e suku den moro<br />

plata buku <strong>fu</strong> leisi. Mijn zoon zoekt elke keer<br />

steeds het platste boek uit om te lezen. Mi no o<br />

go na doro a wiki disi. Mi saka plata. Deze<br />

week ga ik niet uit. Ik ben platzak. ANT: deki.<br />

4) ww. plat maken, vlak maken. Plata den dosu dan<br />

yu no abi someni presi fanowdu. Maak de<br />

dozen plat, dan nemen ze minder ruimte in.<br />

5) ww. lager maken, verlagen. A stupu disi hei. Yu<br />

mu plata en pikinso. Deze stoep is te hoog. Je<br />

moet hem wat lager maken. ANT: hei1. ZIE: lagi.<br />

6) ww. laag worden. Te a drei hori langa, dan a<br />

watra ini a kriki e plata. Als de droogte<br />

aanhoudt, komt het water in de kreek laag te<br />

staan.<br />

7) ww. egaliseren, gelijk maken. Fosi mi bigin bow<br />

mi yuru wan tractor <strong>fu</strong> plata a gron. Voor ik<br />

met bouwen ben begonnen, heb ik een tractor<br />

gehuurd om het perceel te egaliseren.<br />

plata broki platte brug, waar kleine boten in- en<br />

uitgeladen worden. ZIE TREFWOORD: broki.<br />

plata-ede-kwikwi znw. een slanke zoetwater<br />

pantsermeerval met een platte kop en een ronde<br />

staartvin. Callichthys callichthys<br />

(Callichthyidae).<br />

plei1 ww. bedriegen. A man plei mi. Sensi di mi gi en<br />

a moni <strong>fu</strong> ferfi a oso, mi no si en moro. Die man<br />

heeft me bedrogen. Sinds ik hem het geld<br />

gegeven heb om mijn huis te verven, heb ik hem<br />

niet meer gezien. SYN: bedrigi.<br />

plei2 znw. plee, toilet, w.c. VAN: NL.<br />

plekti znw. plicht, verplichting. A no mi plekti <strong>fu</strong> kiri<br />

a airco te mi e gwe. Ik ben niet verplicht om de<br />

114<br />

airco uit te doen als ik wegga. (lett: Het is niet<br />

mijn plicht om...) Wan sma mus sabi en leti, ma<br />

a mus sabi en prekti tu. Men moet zijn rechten<br />

kennen, maar ook zijn plichten. SYN: ferplekti.<br />

VAR.: prekti.<br />

plen1 idiofoon. geluid gemaakt door een bel, cimbaal<br />

of deksel. VAR.: plenplen2.<br />

plen2 znw. plein. ZIE TREFWOORD: pren.<br />

plenplen1 znw. Javaanse gezouten wafel.<br />

plenplen2 idiofoon. geluid gemaakt door een bel,<br />

cimbaal of deksel. ZIE TREFWOORD: plen1.<br />

ploi<br />

1) ww. plooien.<br />

2) znw. plooi, rimpel. Mi gi a brukubere tu ploi <strong>fu</strong> a<br />

sidon pikin moro span. Ik heb twee plooien in<br />

de tailleband van de broek gemaakt zodat hij<br />

wat strakker zit. ZIE: kroiki1.<br />

ploiploi bnw. gerimpeld, rimpelig. ploiploi anu<br />

gerimpelde handen VAR.: proiproi.<br />

pluga znw. ploeg (sport). Na a kriboi WK,<br />

Argentinië wini ala den tra pluga. In de laatste<br />

WK heeft Argentinië al de andere ploegen<br />

verslagen. GEBRUIK: straattaal.<br />

podosiri<br />

1) znw. vrucht van de pinapalm.<br />

2) znw. sap gemaakt van podosiri.<br />

poisi<br />

1) znw. puistje, pukkel. Yu no mu krasi den poisi<br />

tapu yu skin. Je moet de puisten op je huid niet<br />

openkrabben.<br />

2) znw. vetpuistje, meeëter.<br />

poko ww. balanceren. A boi e poko tapu a baisigri.<br />

De jongen balanceert op de fiets.<br />

tan poko ww. blijven zitten (op school), niet over<br />

gaan. SYN: tan sidon; ANT: abra.<br />

tan poko Jantje znw. zittenblijver. Yu tan poko<br />

Jantje yu! Jij zittenblijver! GEBRUIK: om iemand<br />

te treiteren.<br />

poku<br />

1) znw. muziek. Den birti <strong>fu</strong> yu e prei poku tranga.<br />

Je buren hebben harde muziek aan staan.<br />

2) znw. een plaat, cassettebandje of CD. A poku<br />

kon na doro kba. De CD is al uitgekomen.<br />

drai poku ww. muziek afdraaien.<br />

naki poku ww. slaginstrument bespelen.<br />

pokudosu znw. radio.<br />

pokugrupu znw. muziekgroep, band. Difrenti<br />

pokugrupu prei na a manspasi fesa.<br />

Verschillende muziekgroepen hebben<br />

opgetreden bij de viering van emancipatie.<br />

GEBRUIK: men zegt meestal grupu.<br />

pokuman znw. muzikant.<br />

pomerak znw. pommerak (de peervormige vruchten<br />

zijn dieprood en ongeveer 7 cm lang). Syzygium<br />

malaccense (Myrtaceae).<br />

pompu<br />

1) znw. pomp.<br />

2) ww. pompen, opblazen. Luku, a banti <strong>fu</strong> yu<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!